Примеры употребления "уехавших" в русском

<>
Переводы: все610 leave312 go264 drive away16 be away10 move away5 другие переводы3
Германия за последние пять лет приняла, за вычетом уехавших, 2,7 миллиона новых жителей, около миллиона из которых являются беженцами. Germany has received 2.7 million new residents, net of outflows, over the last five years, nearly a million of whom are refugees.
Министерство разрабатывает систему отслеживания учащихся, которая должна обеспечить учет всех учащихся, переехавших с одного острова на другой и уехавших в другие страны, что позволит рассчитывать реальные показатели отсева из школ. The Ministry is developing a student tracking system to ensure all students who migrate inter-island and overseas are accounted for, which should enable the calculation of actual student dropout rates.
Денежные переводы уехавших за рубеж работников являются, по сути, спасательным кругом для многих развивающихся стран, причём даже в большей степени, чем любые другие входящие финансовые потоки, включая прямые иностранные инвестиции и иностранную помощь. Нередко именно переводы мигрантов помогают сбалансировать государственный бюджет. Remittances by expatriate workers are an essential lifeline for many developing countries – more so than any other financial inflows, including foreign direct investment and aid – and often help to balance a country’s books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!