Примеры употребления "удар слева" в русском

<>
У меня сильный удар слева. I have a strong backhand.
Он получил удар в заднюю часть головы слева. He's suffered a blow to the rear left side of his head.
Финт слева, удар справа - - мой конек. Feint left, thrust right - my signature.
Слева есть скрытый проход. There's a secret path on the left.
Сначала бы нанесём удар по Киото. First we'll hit Kyoto.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Первый удар — половина битвы. The first blow is half the battle.
В Японии велосипеды держатся слева. Bicycles keep to the left in Japan.
Империя нанесла ответный удар. The empire strikes back.
Следующая улица слева Next street on the left
Он пережил удар молнией. He survived being struck by lightening.
Ваше место слева Your place is on the left
Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента. He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
Генерал Прают (справа) назначил на пост министра обороны Правита Вонгсувана (слева) General Prayuth (on the right) appointed Pravit Vongsuwan (on the left) to the post of Minister of Defence
Том получил сильный удар. Tom took a hard hit.
Западает в душу: фотография Георгия (слева) была одним из самых шокирующих снимков нападения и была увековечена в скульптуре (справа) Haunting: The image of Georgy (left) was one of the most shocking of the attack and has been immortalised in a statue (right)
Какой превосходный удар! What a gorgeous bash!
Проблема заключается в политиканстве - когда кто-то приходит с хорошим предложением слева или справа, ему умышленно чинят препятствия, и это сдерживает граждан. The problem is political squabbling - when someone comes with a good idea from the left or the right, it will be deliberately rejected, causing delays for the public.
Это был для нас сильный удар. It was a great blow to us.
атака слева attack on the left
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!