Примеры употребления "удалить" в русском

<>
Переводы: все4805 delete2453 remove2141 другие переводы211
Чтобы удалить публикацию в Instagram: To delete your Post on Instagram:
Чтобы удалить компоненты Microsoft Exchange To remove Microsoft Exchange components
Предположим, вам нужно удалить поставщика. For example, suppose you delete a shipper.
Чтобы отменить или удалить эффект: To undo or remove an effect:
Удалить workflow-процесс [AX 2012] Delete a workflow [AX 2012]
Не удалось удалить данные компании. Remove company data action failed.
Как я могу удалить предложение? How do I delete a sentence?
Как удалить назначенное автономное устройство? How do I remove it?
Удалить композицию из списка воспроизведения Delete songs from a playlist
Как изменить или удалить трейлер Change or remove the channel trailer
Как удалить свой адрес Gmail Delete your Gmail address
Удалить публикации из своей Хроники Remove posts from your Timeline
Удалить исходный заказ на продажу. Delete an original sales order.
Встроенные группы ролей удалить невозможно. You can't remove built-in role groups.
Выберите контакт, который требуется удалить. Select the one you want to delete.
Удалить PIN-код SIM-карты Remove SIM PIN
Выберите предложение, которое требуется удалить. Select the quotation that you want to delete.
Выберите команду Удалить номера страниц. Choose Remove Page Numbers.
a) удалить этот отложенный ордер; a) delete the Pending Order;
Невозможно удалить домен по умолчанию. You can't remove the default domain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!