Примеры употребления "удаленного администрирования" в русском

<>
После установки программного обеспечения, перечисленного выше, необходимо выполнить следующие действия, чтобы установить пакет средств удаленного администрирования. After you've installed the software listed above, complete the following steps to install the Remote Tools Administration Pack.
В системе архивации данных Windows Server и подключаемом модуле отсутствует функция удаленного администрирования. There is no remote administration of WSB or the plug-in.
После установки пакета средств удаленного администрирования компьютер может использоваться для подготовки Active Directory. After you've installed the Remote Tools Administration Pack you'll be able to use the computer to prepare Active Directory.
Разверните узлы Средства удаленного администрирования сервера и Средства администрирования ролей. Expand Remote Server Administration Tools and then expand Role Administration Tools.
Установите пакет средств удаленного администрирования с помощью следующей команды: Install the Remote Tools Administration Pack using the following command.
В области Выбор компонентов мастера добавления компонентов прокрутите список вниз до элемента Средства удаленного администрирования сервера. On the Select Features pane of the Add Features Wizard, scroll down to Remote Server Administration Tools.
В 2010 году, чтобы продемонстрировать британскому агентству безопасности GCHQ, что китайское правительство не распоряжалось об установлении программ скрытого удаленного администрирования в своем телекоммуникационном оборудовании, китайская компания Huawei построила Центр оценки кибербезопасности Huawei, обеспечивающий аудит безопасности и проверки продукции Huawei. In 2010, in order to demonstrate to British security agency GCHQ that the Chinese government did not mandate backdoors in its telecom equipment, the Chinese firm Huawei built the Huawei Cybersecurity Evaluation Center to provide security audits and inspections of Huawei products.
Пока до заключения подобного соглашения еще далеко, промежуточным шагом в данном направлении мог бы стать отказ правительств от указаний о создании уязвимостей и программ скрытого удаленного администрирования в производимом в их странах ПО и технике. While such an agreement may be far off, an intermediate step in that direction might be for governments to cease mandates for vulnerabilities and backdoors in domestically produced software and hardware.
Настроить записи удаленного домена с помощью Центра администрирования Exchange можно только в выделенной службе Exchange Online. Using the Exchange admin center (EAC) to configure remote domain entries is only available in Exchange Online Dedicated.
Проверка подлинности Kerberos и шифрование Kerberos используются для удаленного доступа PowerShell из Центра администрирования Exchange и командной консоли Exchange. Kerberos authentication and Kerberos encryption are used for remote PowerShell access, from both the Exchange admin center and the Exchange Management Shell.
Для восстановления удаленного почтового ящика нельзя использовать Центр администрирования Exchange. You can't use the EAC to restore a deleted mailbox.
Параметры удаленного домена переопределяют параметры, настроенные пользователями в Outlook или Outlook в Интернете (прежнее название — Outlook Web App), а также настроенные вами в Центре администрирования Exchange или Exchange Online PowerShell. The remote domain settings override settings that your users might configure in Outlook or Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App), or that you configure in the Exchange admin center (EAC) or Exchange Online PowerShell.
Использование центра администрирования Exchange для удаления удаленного домена Use the EAC to remove a remote domain
Использовать Центр администрирования Exchange для подключения удаленного почтового ящика Use the EAC to connect a deleted mailbox
В Центре администрирования Exchange убедитесь в отсутствии удаленного вами правила в списке на вкладке Правила журнала. From the EAC, verify that the rule you removed is no longer listed on the Journal rules tab.
Так как перемещение почтовых ящиков длится несколько минут, вы можете также проверить правильность перемещения, открыв Центр администрирования Exchange и выбрав Office 365 > Получатели > Миграция, чтобы отобразить состояние перемещения почтовых ящиков, выбранных в мастере удаленного перемещения. Because the mailbox move process takes several minutes to complete, you can also verify that the move is working correctly by opening the EAC and selecting Office 365 > Recipients > Migration to display the move status for the mailboxes selected in the remote move wizard.
EXNESS безвозмездно предоставит вам промо-сайт с возможностью администрирования. EXNESS will provide you with a free promotional website with administrative abilities.
Все торговые операции в таком случае будут идти параллельно с двух терминалов: основного и удаленного. All trading operations will proceed in parallel from two (i.e. the main and remote) terminals.
Я провел год в Стэнфордском университете, в Высшей школе делового администрирования — новый брэнд для того времени, — и вступил в мир бизнеса в мае 1928 года, поступил на работу и через двадцать месяцев стал руководителем статистического отдела одного из основных структурных подразделений банка, который сегодня носит название Crocker-Anglo National Bank of San Francisco. After one year in Stanford University's then brand-new Graduate School of Business Administration, I entered the business world in May 1928. I went to work for, and twenty months later was made the head of, the statistical department of one of the main constituent units of the present Crocker-Anglo National Bank of San Francisco.
Используйте “firewall” - программу, которая производит проверку и фильтрацию входящих и исходящих данных, а также распознает попытки удаленного, несанкционированного подключения к Вашему компьютеру. Use firewall software that provides inspection and filtering of incoming and outgoing data and detects attempts of unauthorized remote access to your computer;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!