Примеры употребления "Administration" в английском

<>
Yet the Bush administration insists: И тем не менее администрация Буша настаивает:
Resource groups in Organization administration Группы ресурсов в Управление организацией.
Reforms of central government administration were also executed. Были также проведены реформы аппарата центрального правительства.
Other issues in administration and management Другие вопросы, касающиеся административного руководства и управления
About absence administration [AX 2012] Об администрировании отсутствия [AX 2012]
You are responsible for your rules and all aspects of your contest administration. Вся ответственность за составление и применение правил лежит на организаторах конкурса.
Oral health care with educational components, administration of fluorine and preventive and therapeutic checks; Проверка состояния полости рта, включающая просветительный компонент, назначение фтора и профилактический контроль и лечение;
So, nosebleeds, tremor following administration. Итак, кровь из носа, тремор после введения.
A joint interim administrative system marks the first step towards a more direct system of administration. Совместная временная административная структура есть первый шаг в направлении более прямой системы правления.
In this context, the global financial crisis and its negative impacts on the real estate markets and land administration were considered to be top priority. В этом контексте было признано, что наиболее приоритетным вопросом является глобальный финансовый кризис и его отрицательное воздействие на рынки недвижимости и управление земельными ресурсами.
The administration approved the budget. Администрация утвердила бюджет.
The Bush administration cut taxes. Управление Буша урезало налоги.
Reforms of the central government administration were also executed. Были также проведены реформы аппарата центрального правительства.
For the first time, my administration has solved a problem. В первый раз, мое руководство решило проблему.
The Public Folder administration console. консоль администрирования общедоступных папок;
Other sensitive issues include tariff escalation, tariff simplification, tariff rate quota (TRQ) administration and tropical products. К другим сложным вопросам относятся такие, как эскалация ставок таможенных пошлин, упрощение тарифов, применение тарифных квот и тропические продукты.
are pharmaceutical formulations designed for testing and human administration in the treatment of medical conditions; являются фармацевтическими продуктами, предназначенными для испытаний и назначения людям при лечении состояний, требующих медицинского вмешательства;
Carcinogenicity of lindane has been tested by oral administration in different experiments. Канцерогенное действие линдана изучалось в ходе различных экспериментов с пероральным введением этого вещества.
U.S. trade policy toward China during the eight years of the Obama administration reflected this new tone. Торговая политика США в отношении Китая в период правления Обамы стала отражением этих перемен в настроениях.
In addition, airline companies will have to convince the U.S. federal aviation administration that they will be able to handle the presumptive impact of mobile devices on aviation equipment and airplane control devices. Кроме того, авиакомпаниям придется убедить федеральное управление гражданской авиации США, что они сумеют справиться с предположительным воздействием мобильных на авиатехнику и приборы управления самолетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!