Примеры употребления "удалена" в русском с переводом "remove"

<>
Эта функция удалена, поскольку ограничена. This feature is being removed because the functionality is limited.
Вся информация будет окончательно удалена. All information will be permanently removed.
С левой стороны удалена часть скальпа. Section of scalp removed on left hand side.
Дата будет удалена из раздаточных материалов. That removes the date from the handout.
Последняя папка не может быть удалена. You can’t remove the last folder.
Убедитесь, что база данных почтовых ящиков удалена. Verify that the mailbox database has been removed.
Эта функция удалена, доступна заменяющая ее функция. The feature has been removed, and a replacement feature is available.
Поэтому роль бухгалтера удалена из кубов бизнес-аналитики. Therefore, the Bookkeeper role has been removed from business intelligence (BI) cubes.
Как добиться, чтобы фотография моего ребенка была удалена? How can I get an image of my child removed?
Страница с подтверждением того, что кредитная карта удалена The confirmation page after a credit card is removed.
Почему опубликованная мной фотография моего ребенка была удалена? Why was an image that I posted of my child removed?
Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора. Tissue can be removed only with donors’ prior consent.
Почему была удалена фотография моего ребенка, которую я опубликовал? Why was an image that I posted of my child removed?
Удалена ссылка UIImagePickerController, из-за которой происходили отказы App Store Removed UIImagePickerController reference causing App Store rejections
Будет ли моя точка доступа удалена из других служб геопозиционирования? Will my access point be removed from other Location services?
Его голова пробита, сердце вырезано, Его печень удалена, кишки выдернуты His head smashed in, his heart cut out His liver removed, his bowels unplugged
Веб-часть будет удалена, но позже ее можно будет добавить снова. The Web part is removed, but you can add it again later.
Домашняя группа будет удалена из следующего обновления компонентов для Windows 10. HomeGroup will be removed in the next feature update for Windows 10.
Таким образом копия записной книжки будет фактически удалена из области синхронизации OneDrive. Doing this effectively removes the copy of the notebook out of OneDrive’s sync scope.
При этом временная учетная запись будет удалена и файлы станут доступны снова. This should remove the temporary account and your files should be available again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!