Примеры употребления "удалена" в русском с переводом "delete"

<>
В приложении была удалена запись. A record has been deleted in the application.
Удалено. Ваша кампания была удалена. Deleted: You deleted your campaign.
Красный Х - была удалена строка. Red X – The line was deleted.
Вся история местоположений будет безвозвратно удалена. This option permanently deletes all your Location History.
Будет удалена лишь выбранная вами часть истории местоположений. This option permanently deletes part of your Location History. You'll pick the start and end dates.
Если ваша учетная запись удалена, ее невозможно восстановить. If your account was deleted, it cannot be recovered.
ВНИМАНИЕ! Вся история будет удалена без возможности восстановления. IMPORTANT: Deleting your Location History in the Settings app is permanent. You can't reverse or undo it.
Возможно, папка удалена или сервер, где хранится папка, недоступен. The folder may have been deleted or the server where the folder is stored may be unavailable.
Шаг 4. Возможно, ваша учетная запись закрыта или удалена? Step 4: Could your account be closed or deleted?
При этом информация будут удалена из всех сервисов Google. This action will delete all the account's content across Google services.
Внимание: если вы удалите кнопку, созданная форма также будет удалена. Note that if you delete the button, the form you created is also deleted.
При удалении переписки история сообщений будет безвозвратно удалена из папки «Входящие». Deleting a conversation permanently removes the message history from your inbox.
Если закладка была удалена по ошибке, ее можно восстановить? К сожалению, нет. Unfortunately, when a bookmark is deleted, it's gone for good.
Если выбрать Удалить с консоли, то будет удалена локальная копия сохраненной игры. Delete from console will remove the local copy of this save.
Если вы удалите индивидуально настроенную аудиторию, она будет сразу же удалена из вашего аккаунта. When you delete a Custom Audience, it'll be removed from your account immediately.
После применения шаблона спецификации спецификация сервисного обслуживания не может быть удалена с помощью этого метода. If you have applied a template BOM, the service BOM cannot be deleted by using this method.
Мы его секвенировали и обнаружили, что была удалена 1 пара оснований в жизненно важном гене. we sequenced it and found just one base pair had been deleted in an essential gene.
Пока не применен шаблон спецификации, спецификация сервисного обслуживания не может быть удалена из формы Шаблоны спецификаций. If you have not applied a template BOM, the service BOM can be deleted from the Template BOMs form.
Сервер Exchange Server больше не является членом группы маршрутизации или его группа маршрутизации удалена из Active Directory. The Exchange Server is no longer a member of a routing group, or its routing group was deleted from Active Directory.
Удаление публикации приведёт к тому, что она будет удалена из раздела обновлений на главной странице ваших контактов. Deleting a post will also remove it from the updates section on your connections' homepages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!