Примеры употребления "увольнении" в русском

<>
Я написал заявление об увольнении. I wrote a letter of resignation.
Проведете ли вы интервью при увольнении? Will you be conducting an exit interview?
право либо мужа, либо жены на получение пенсии, безвозмездной ссуды или иного положенного по закону пособия или при увольнении по выслуге лет, и, где применимо, доли такой пенсии, денежного пособия, безвозмездной ссуды или вышеперечисленных пособий; The eligibility of either the husband or the wife to a pension allowance, gratuity or some other benefit under any law, or under any superannuation scheme, and where applicable, the rate of such pension, allowance, gratuity or benefit as aforesaid;
Тебе надо, чтобы он подписал твое заявление об увольнении? You need him to draft your letter of resignation?
Вы здесь, чтобы передать мне свое заявление об увольнении? Are you here to deliver your letter of resignation?
Он разорвал моё заявление об увольнении и не сказал ни слова. He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word.
Он решил подать заявление об увольнении. He decided to submit his resignation.
Меня вчера принесли уведомление об увольнении. They handed me my notice yesterday.
Введите любые дополнительные сведения об увольнении. Enter any additional information about the termination.
Детка, я вручаю уведомления об увольнении. Baby, I give pink slips.
Курьер только что доставил уведомление об увольнении. A messenger just delivered this letter of termination.
Да, но могло бы быть уведомление об увольнении. Yeah, but it could have just as easily been a pink slip.
А ты получишь уведомление об увольнении и тюремную форму. You're gonna get a pink slip and an orange jumpsuit.
Дополнительные сведения об увольнении работника см. в разделе Увольнение сотрудников. To terminate a worker’s employment, see Terminate employment.
У меня нет письма об увольнении, я же вам объяснила. I have no termination letter, I told you.
Увольнение сотрудников - при увольнении работника удаляются назначения сотрудника и назначения должности. Terminate a worker’s employment – When you terminate a worker’s employment, you end that worker’s employment affiliations and position assignments.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Харви разыщет Стэна и заставит его подписать соглашение об увольнении сегодня же. Harvey will track down Stan and make sure that he signs the severance package and the confidentiality agreement today.
Его непосредственные начальники настаивали на увольнении, но высшее руководство выдвинуло его командиром дивизии. His immediate superiors wanted him out, but the top leadership instead promoted him to command a division.
Без письма об увольнении вы сможете получать пособие по безработице только по прошествии времени ожидания. Without a termination letter you can get unemployment benefits only after a waiting period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!