Примеры употребления "увидеть" в русском

<>
Переводы: все5542 see4964 watch47 sight16 clap eyes on3 lay eyes3 другие переводы509
Я хотел ощутить на мгновение покой, чтобы закрыть глаза и увидеть во сне решение всех проблем. I just wanted to carve out a moment of peace, to close my eyes and dream up a solution.
Если они смогли бы представить или увидеть во сне другое время, возможно они бы смогли и жить в нем. If they were able to conceive or dream another time, perhaps they would be able to live in it.
Надеюсь увидеть вас ещё, сэр. I hope to hear from you, sir.
Это возможность увидеть другие миры. It's to have a look at different worlds.
Сосредоточься, попробуй увидеть поток времени. Concentrate on visualizing the flow of time.
Здесь вы можете увидеть график. And I'll show you a graph here.
Мне нужно было увидеть этот заплыв, And I had to visualize the swim.
Я хочу увидеть твою энергию, ок? I need a bit of energy in there, yes?
Здесь мы можем буквально увидеть устойчивость. Here what we can do is look at sustainability, quite literally.
Мы ожидаем увидеть настоящий от кутюр. We're looking for a true couture touch.
Ожидаю увидеть вас на следующей неделе. I'll expect you next week.
Хотите увидеть полный список сочетаний клавиш? Want the complete list of keyboard shortcuts?
Хочешь увидеть меня пьяной и распутной? Are you trying to get me drunk and slutty?
Вы должны увидеть рекламу в браузере. Verify that you can view the ad in the browser.
Мы должны увидеть ваше лицо, мадам. We must have your face, madam, or your name.
Примеры Холстов вы можете увидеть здесь. Check out more examples of Canvas.
Вы готовы увидеть выступления старой закалки? You ready to get this place jumping old-school style?
Это честь и привилегия увидеть тебя. Well, it's an honor and a privilege to meet you.
Чтобы увидеть список всех своих объявлений: To find a list of your ads:
Как скоро я смогу увидеть свои лиды? How long will it take for my leads to show up?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!