Примеры употребления "уверена" в русском

<>
Уверена, даже если я разбегусь. I reckon even if you took a run-up.
Я уверена, что оценка занижена. I really think that the number is conservative.
Не уверена, что потяну двойные роды. I don't know if I can handle a double-header.
А я уверена, что лгал Джонстон. I think Johnstone's lying as well.
И я уверена, что это так. And I believe the answer is yes.
Ты точно уверена, что ты лесби? You do know you're gay, right?
Уверена, ноги там можно широко расставить. I bet it has a lot of leg room.
Я уверена, он едет в художественную школу. I bet he goes to art school.
Уверена, у тебя есть большой, толстый монокль. I bet you have a big, thick pair of bifocals.
Не уверена, что смогу быть на связи. I'm not even supposed to be on the phone.
И почти уверена, что прилипала тоже рыба. I'm pretty positive a remora's a fish.
Она уверена, что видела дьявола во плоти. She is positive she just saw the devil in the flesh.
Я уверена, вы идеально подходите друг другу. I really think the two of you will be perfect for each other.
С ним, я уверена в своей красоте. With Avalon, I know I'm beautiful.
Я уверена, они пройдут в "Финал четырех". And I've got them gog to the final four.
Я уверена, это ответ на твой вопрос. I believe that answers your question.
Уверена, вы все тогда были отчаявшимися девственниками. I bet you were all desperate virgins back then.
Не уверена, что у Изабеллы вообще есть состояние. I don't believe Isabella has any fortune at all.
Уверена, король Артур был куда привлекательнее этой жабы. Surely King Arthur was more appealing than that slimy puddock.
Я уверена, что именно это вас и привлекает. I clearly understand what attracts you Ardour, something you want to do but can't do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!