Примеры употребления "увеличенными" в русском с переводом "increase"

<>
Изображение ниже показывает, как выглядит индикатор MACD с увеличенными настройками 21, 50, 12: The following chart shows how the MACD looks when the settings have been increased to 21, 50, 12:
Увеличенный диапазон означает увеличенные возможности. Increased range means increased opportunity.
Увеличенный диапазон означает увеличенные возможности. Increased range means increased opportunity.
Увеличено число таймфреймов до 21 Number of timeframes is increased to 21
Именно поэтому они увеличили QE. That’s why they increased QE.
Обе особенности увеличили глобальные сбережения. Both features increased global savings.
Освобождение диска увеличило энтропию системы. Freeing the disk increased the entropy of the system.
Как увеличить лимит продолжительности видео Increase your video length limit
Увеличить число конверсий на сайте Increase conversions on your website
Маме необходимо увеличить вентиляцию лёгких. Uh, mom needs increased ventilatory support.
Они собирались увеличить военные расходы. They intended to increase the military budget.
Во-первых, увеличить пенсионный возраст. First, increase the age of retirement.
Увеличьте пульс до 20 герц. Increase pulse train to 30 hertz.
Я увеличил поток к волноводу EPS. I'm increasing the flow to the EPS wave guides.
Увеличить число конверсий на веб-сайте Increase conversions on your website
Возможность увеличить доход от своего сайта A real opportunity to increase the earnings from your web-site
Правительство может увеличить рост, повысив инклюзивность. Governments can enhance growth by increasing inclusiveness.
требуют увеличить роль государства в экономике; increase the role of government in the economy;
Увеличить расстояние между устройством и приемником. Increase the separation between the equipment and receiver.
Для этого я увеличу левое поле. To do that, I’ll increase its left margin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!