Примеры употребления "убийств" в русском с переводом "murder"

<>
В прошлом году было много убийств. There were a lot of murders last year.
Раскрытие убийств - больше не твоя работа. Working murders is not your job anymore.
В этих словах, мадемуазель, лежит тайна убийств. In those few words, mademoiselle, lies the whole secret of these murders.
Во время этих убийств вы были мусорщиком. At the time of the murders, you were a dustman.
Отмечены случаи вооруженных нападений, изнасилований, убийств, вооруженных ограблений. Instances of hold-ups, rape, murder, and armed robbery have been reported.
Она просто чистит лабораторию от тяжелой кармы убийств. She's just clearing the bad murder juju out of the lab.
Между тем, число убийств, связанных с бизнесом, резко упало. At the same time, the number of “business-related” murders dropped significantly.
(Как сообщается, были и другие подобные случаи откровенных убийств). (Reportedly, there were a few other such cases of outright murder.)
Мы также близки к раскрытию старых убийств, выявляем новых свидетелей. We're also edging back into old murders, pulling up fresh witnesses.
Он был неизлечимым психопатом который совершил несколько убийств и изнасилований. He was an unredeemable psychopath who'd gone on several murder and rape sprees.
Я уверена, что именно так начинаются все истории таинственных убийств. Okay, I'm pretty sure this is how every murder mystery begins.
Экстремисты с обеих сторон не уклонялись и от политических убийств. Nor have extremists on either side shrunk from political murder.
И они заполучили Фуско для парней как Лоуренс Поуп, для убийств. And they get Fusco to frame up guys like Lawrence Pope for the murders.
Учеников, шатающиеся по кампусу после уроков, ужасных убийств с вырезанием сердца. Students loitering on campus after school, horrible murders with hearts being removed.
Смерть в бою - это одно, но я презираю ваш мир убийств исподтишка. Death in battle is one thing, but your world of back-alley stabbings and murder disgusts me.
В течение почти 20 лет на Фарерских островах не было убийств женщин. There had been no murders of women in the Faroe Islands in nearly 20 years.
Сколько еще политических убийств кроются под сердечными приступами, самоубийствами, раком, или передозировкой? How many more political murders disguised as heart attacks suicides, cancers, drug overdoses?
И главное, Карл, что во многих из этих стран очень высокий уровень убийств. And the great thing is, Karl, that in a lot of these countries, it's a very high murder rate.
Мы должны остановить полковника Муаммара аль-Каддафи от совершения массовых убийств в Бенгази. We must stop Col. Muammar el-Qaddafi from committing mass murder in Benghazi.
Были ли независимые расследования убийств Галлагер и Монро проведены адекватно, на ваш взгляд? Were the independent murder enquiries conducted into the deaths of Fiona Gallagher and Alice Monroe adequate, in your view?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!