Примеры употребления "турах" в русском с переводом "tour"

<>
Тур по естественному заповеднику и. A nature sanctuary tour and a.
Приедешь домой, устроишь извинительный тур. Just come back home, do the apology tour.
Давайте настроим доступ к календарю тура. Let’s set up the tour calendar for sharing.
Вы готовы к Тайному Магическому Туру? You ready for the Magical Mystery Tour?
Не тупи, не все дороги на Тур. They aren't all going to Tours.
Я взял детей в тур по колледжам. I was taking the kids on a tour of colleges.
Давайте устроим тур по семи чудесам света! Let's do a seven wonders tour!
Твой "тур долга" длиннее в три раза. You've extended this "tour of duty" thing three times already.
Мы захватили воздушный шар из экскурсионного тура! We commandeered a balloon from the tour desk!
Американские военные, в туре на 12 месяцев. the American military, on tours of 12 months.
Итальянские солдаты, в туре на 4 месяца; Italian soldiers, on tours of four months;
Увидели гоночную лодку, привязанную к лодке Шарк Тур. Saw an aluminum skiff tied off to the Shark Tour boat.
Я собственноручно выбрала худший тур во всем Париже. I secret handedly choose the worst tour in all of Paris.
Кролл, менеджер тура должен быть где-то здесь. Krull, the tour manager should be around here somewhere.
Я не верю в это, они взяли винный тур? I don't believe this, they took a wine tour?
Я вам устрою увлекательный тур в мой задний проход. I'll give you a scenic tour of my anal canal.
Может ты сможешь взять меня в тур Люка тоже. Maybe you can get me on Luke's tour, too.
Спасибо им за приглашение совершить этот исторический североамериканский тур. And thank them so much for inviting me to do this very historical North American tour.
Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла". I was one of the founding members of the Axis of Evil Comedy Tour.
Выступали на разогреве у 911 во время летнего тура. Supported 911 on the Smash Hits Tour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!