Примеры употребления "трубу" в русском с переводом "pipe"

<>
Починят трубу и мы откроемся. They can repair the pipe, and we'll be up and running in no time.
Укрепить трубу и запустить процесс Cement the pipe and fire the gun
Саперы нашли трубу большого диаметра. Bomb techs found large-diameter pipe.
Он спустил что-то в трубу. He dumped something down that pipe.
Я прочищу трубу и верну воду. I'll unclog the pipe and bring back your water.
Он надел шланг на выхлопную трубу. He ran a rubber hose from the exhaust pipe.
Ну знаешь, который соединяет трубу и раковину. You know, that keeps the pipe and the thing together.
Я собираюсь добраться туда, и установить трубу. I got to get over there, and I got to lay down some pipe.
Ночью прорвало трубу, затопило загон для скота. Pipe burst last night, bullpen is flooded.
Оно просто упало не в ту трубу. It just went down the wrong pipe.
Отлично, хватай свинцовую трубу и разбей ей коленные чашечки. Okay, so get a lead pipe and bust this girl's kneecaps.
Очнувшись, Макс понял, что его мечты вылетели в трубу. Max woke up to find his dreams had just been the stuff of pipes.
Моя петля для ремня зацепилась за трубу, и она горячая! My belt loop got caught on a pipe, and it's hot!
А ты просто подходишь и трубу на башку ему опускаешь? You gonna come in here and just hit him on the side of the head with a pipe?
Подключайте трубу 2 и увеличьте скорость бурения на 3.5%. Put number 2 pipe back into service and accelerate drilling speed 3.5%.
У него дома прорвало трубу, и он поехал в Коннектикут. A pipe burst in his house and he went back to Connecticut.
Похоже, планировалось расчленить тело и избавиться от него, сбросив в сточную трубу. The plan seemed to be to dismember the body and dispose of it down that drain pipe.
И турбокомпрессор был отделён от корпуса и засунут прямо в выхлопную трубу. And the turbo was separated from the housing and shoved right up the exhaust pipe.
Если только ты не сможешь своей заточкой проковырять трубу, можешь её убрать. Unless you're gonna use your shank to take out the pipe, put it away.
Кто мог подумать, что русские предложат проложить новую трубу рядом с уже действующей? Who would have thought that Russia would come up with an idea to lay pipe right beside existing pipe?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!