Примеры употребления "требуют" в русском с переводом "require"

<>
"Мировые проблемы требуют шотландских решений". "Global problems require Scottish solutions."
Срочные проблемы требуют срочного решения. Immediate problems require immediate responses.
Разрешения, которые не требуют проверки Permissions That Do Not Require Review
Их проблемы требуют немедленного решения. Their problems require an immediate solution.
Революции требуют мужества и жертв. Revolutions require courage and sacrifice.
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен. They require deep, fundamental changes.
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Global challenges require global solutions.
Соответственно, «они требуют системных решений». Accordingly, “they require systemic solutions.”
Такие дилеммы требуют медитативного состояния. Dilemmas like these require a meditative state.
и обе требуют определённой тишины. And both require silence of some sort.
Они требуют, чтобы я работал усерднее. They require me to work harder.
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Third, reforms require a strong leader.
Эти проблемы требуют разных методов решения. These problems all require different methods for unlocking growth.
Все названия свойств требуют пространств имен. All property names require namespaces.
Они также требуют огромного количества энергии. These also require tremendous amounts of energy.
Стационары требуют особого внимания и контроля. Residential facilities require special attention and monitoring.
Системные кризисы всегда требуют фискального реформирования. Systemic crises always require a fiscal backstop.
Постреволюционные переходные периоды требуют терпения и везения. Post-revolutionary transitions require patience and luck.
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности. Neurological damage, 10 years of rehab, requires a long-term perspective.
Эти шаги требуют изменения программы снизу-вверх. These steps require a bottom-up program of change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!