Примеры употребления "требования по производительности" в русском

<>
Чтобы максимально повысить эффективность наших служб, мы собираем и автоматически загружаем статистику по производительности и использованию Microsoft Health и Microsoft Band. To provide you the best service, we collect and automatically upload statistics about the performance and your use of the Microsoft Health and Microsoft Band.
С помощью калькулятора маржи можно определить необходимые требования по марже в 3 простых шага: With the Margin Calculator, determining the margin requirements for a trade is done in 3 simple steps:
Япония также пострадала от ряда серьезных ударов по производительности, которые во многом определяют ее многие более долгосрочные проблемы. Japan also suffered a number of severe productivity shocks, which had much to do with its longer-term problems.
Компания может передать полученные от клиента деньги третьей стороне (например, банку, рынку, брокеру-посреднику, внебиржевому контрагенту или клиринговой палате) для того, чтобы хранить или контролировать их с целью проведения с помощью или посредством третьей стороны финансовых операций или же удовлетворить требования по обязательству клиента по обеспечению залога (например, первоначальные требования по марже) в отношении финансовой операции. The Company may pass money received from the Customer to a third party (e.g. a bank, a market, intermediate broker, OTC counterparty or clearing house) to hold or control in order to effect a Transaction through or with that person or to satisfy the Customer's obligation to provide collateral (e.g. initial margin requirement) in respect of a Transaction.
Последние данные по производительности труда, на протяжении последней трети минувшего года увеличивавшейся примерно 5-процентными темпами, показывают, что для многих американских компаний большинство из этих трудностей уже позади. Recent data on productivity, which grew at a pace of nearly 5% in the third trimester of last year, shows that, for many American companies, much of these difficulties are already things of the past.
Например, если трейдер имеет 300 лотов на покупку USDJPY и начинает торговать EURUSD, его требования по марже на EURUSD не будут влиять на открытые позиции по USDJPY. For example, if a trader has 300 lots Buy on USDJPY, and then starts trading EURUSD, his/her margin requirement for EURUSD, will not be affected by the existing USDJPY positions.
Мобильность внутреннего рынка труда является в некоторой степени компенсирующим фактором, который не отражается в данных по производительности, но его проследить в данных по доходам в штатах, если бы они имелись в наличие. Internal labor mobility may well have some countervailing effects, which is not seen in data on output, but would be seen in figures on state incomes, if these were available;
Торговля CFD на товарные фьючерсы намного дешевле, чем торговля базовыми активами, так как требования по марже для CFD значительно ниже. It is far less costly to trade CFDs on Commodity Futures than to take part in the underlying exchange because margin requirements for CFDs are significantly lower.
И даже в пределах Англии некоторые регионы так называемого «северного локомотива» превосходят Лондон по производительности на протяжении всего 2017 года. And, just within England, parts of the so-called northern powerhouse have been outperforming London throughout 2017.
Пожалуйста, имейте ввиду, что требования по размеру обеспечения не являются фиксированным и могут быть изменены. Please be advised that collateral requirements are not fixed and may be changed.
Страны АСЕАН должны быть конкурентоспособными по производительности – области, в которой такие страны, как Камбоджа, Индонезия и Вьетнам, в настоящее время находятся в невыгодном положении. ASEAN will also need to compete on productivity – an area in which countries like Cambodia, Indonesia, and Vietnam are currently at a disadvantage.
Залоговые требования по акциям составляют 10% от стоимости контракта. Margin requirement on shares is set at 10% of the underlying exposure.
Немцы работают немного, но уж если работают, то по производительности они не имеют себе равных, и с каждым днем их дела идут все лучше и лучше. Germans don't work much, but when they do, it is with unmatched productivity, and the story gets better over time.
Требования по марже на демо-счетах такие же, как и на соответствующих реальных счетах. Margin requirements on demo accounts are equivalent to those on corresponding live accounts.
Прошло несколько месяцев с тех пор, как Лондон был первым по производительности регионом Великобритании. It has been a number of months since London was the UK’s top-performing region.
Например, если трейдер имеет позицию по серебру и начинает торговать по золоту, его маржинальные требования по золоту не будут оказывать влияние на открытые позиции по серебру. For example, if a trader has a position in Silver and then starts trading Gold, his/her margin requirement for Gold will not be affected by the existing Silver positions.
Перспективы по двум ключевым факторам долгосрочного роста — по количеству и приросту трудоспособного населения, а также по производительности – выглядят мрачно для крупнейших стран еврозоны, даже для Германии, где, по мнению большинства, дела с циклической точки зрения обстоят просто отлично. The prospects for the two key drivers of long-term growth – the size and growth of the working-age population and productivity – look grim for the eurozone’s largest countries, even Germany, the one economy that most acknowledge is, from a cyclical perspective, doing just fine.
Требования по марже для коротких позиций идентичны требованиям по марже для длинных позиций, и не существует каких-либо дополнительных правил для продажи. The margin requirements for taking a short position are the same as the ones for taking a long position and there are no additional selling rules if you want to go short.
После включения оплаты по производительности для плана компенсации, каждый сотрудник, участвующий в плане компенсации, получает оплату по рейтингам производительности, заработанным в компенсационный период. After you enable pay for performance for a compensation plan, each employee who is enrolled in the compensation plan is compensated, based on the performance ratings that they received in the compensation period.
Требования по наличию клиентской базы Your own client base
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!