Примеры употребления "точности" в русском с переводом "precision"

<>
Замечательный уровень высокого мастерства и точности просто потрясает. There is a quality of craftsmanship and precision that is just astonishing and remarkable.
Значение точности ценообразования используется для округления скорректированной цены покупки. The pricing precision value is used to round off the adjusted purchase price.
Из-за изменения точности приложение Access может округлить некоторые значения. Changing precision might cause Access to round some values.
И я сейчас покажу вам, как мы можем достичь необходимой точности. And I'll show you in a moment how we can achieve the necessary precision.
Построена для точности, скорости предназначена для безотказной работы при любых условиях. Built for precision, speed designed to handle flawlessly under any conditions.
В поле Точность ценообразования введите значение точности покупательной цены, которое необходимо использовать. In the Pricing precision field, enter the purchase pricing precision value to use.
Слово " исключительный " было добавлено в качестве редакционного улучшения для достижения большей точности. The word “exclusive” has been added as a drafting improvement intended to achieve greater precision.
Используйте сканеры и другие мобильные устройства для оптимизации точности при комплектации и размещении. Use scanners and other mobile devices to optimize precision in the picking and put-away processes.
Дополнительные сведения о вычислениях см. в статье Изменение пересчета, итерации или точности формулы. For more information on calculations, see Change formula recalculation, iteration, or precision.
Можно использовать сканеры или другие мобильные устройства для оптимизации точности при комплектации и размещении. You can use scanners or other mobile devices to optimize precision in the picking and put-away processes.
Эта процедура используется для определения степени точности покупательской цены на номенклатуру с указанной концентрацией. Use this procedure to define the degree of purchase pricing precision for a specified potency item.
Можно ввести любое целочисленное значение от 0 (ноль) до 5 в качестве значения точности ценообразования. You can enter any integer value from 0 (zero) through 5 as the pricing precision value.
Определение и применение таких переменных в статистическом контексте зависит прежде всего от точности основного материала. The definition and application of such variables in statistical contexts depends crucially on the precision of the basic material.
Мобильные устройства — использование сканеров или других мобильных устройств для оптимизации точности при комплектации и размещении. Mobile devices - Use scanners or other mobile devices to optimize precision in the picking and put-away processes.
Нет, нет, нет, водителей такси не учат точности вождения на высоких скоростях и уходу от преследования. No, no, no, taxi drivers are not taught high-speed precision driving or evasive tactics.
Все специальные законы и международные соглашения относительно подвижных товаров охватывают, с различной степенью точности, обеспечительные права. The special laws and international agreements for mobile goods all cover, in varying degrees of precision, security rights.
оценки регрессии и/или стратификация будут содействовать повышению эффективности с точки зрения точности, размера выборки и издержек; Regression estimates and/or stratification will allow better efficiency in term of precision, sample sizes and costs;
Такой точности можно достичь за счет сокращения размера базового блока со 100 кв. км до 20 кв. км. Such precision can be obtained by reducing the basic block size from 100 square kilometres to 20 square kilometres.
Это потому что для этих четырех дисциплин нам требуется гораздо больше точности артистичности и, если говорить на чистоту, умений. That's because the four we do require more precision, artistry, and frankly, skill.
Когда любознательные журналисты задают ей вопрос, требуя большей точности о курсе ее политики, ее крайне эффективная линия защиты (пока!) When challenged by inquisitive journalists demanding greater precision about her policy agenda, her highly effective line of defense (so far!)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!