Примеры употребления "топор" в русском с переводом "ax"

<>
До этого я никогда не держал в руках топор или вообще какой-либо инструмент. I had never before so much as handled an ax and, or for that matter any kind of tool.
И в момент, когда топор срубает кусок дерева, всё рушится и вновь происходит большой взрыв. And when that ax hits that piece of wood, that's when everything will destroy and the Big Bang will happen again.
В ней был дровосек, который брал свой топор и рубил деревья, а вся галактика - это один атом этого топора. There was a woodcutter who's about to take his ax and chop a piece of wood, and the whole galaxy is one atom of that ax.
Вчера ночью вы вернулись когда никого не было вокруг И затем Вы вспомнили, что в павильоне звукозаписи есть топор. You came back last night when no one was around and then you remembered, there's an ax on the soundstage.
Возьми оба топора и моток веревки. Get the hatchet and the ax and a coil of rope.
Надо наточить топоры и собрать оружие! All right, let's get those axes sharpened and weapons packed!
Она чуть не обрубила ее своим топором. She nearly cut it off with one of her axes.
Он может делать свои копья и топоры. He can make his own spears and axes.
Топоры, щиты, шлемы, питьевые кубки, всё украли. Axes, shields, helmets, drinking goblets, all stolen.
А потом, топором, его рёбра отделяют от позвоночника. And then, with axes, his ribs are chopped away from his spine.
Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни. Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground.
Я имею в виду так называемые ашельские топоры. I have in mind the so-called Acheulian hand axes.
А топоры должны храниться в ножнах, когда они не используется. And axes are to be kept in the sheath when not in use.
Итак, Оз делает лучше, чем Адам, и копья, и топоры. So Oz is better at both spears and axes than Adam.
Мы не можем сейчас нагружать тележку топорами и мачете, не так ли? We can't exactly load up the cart with axes and machetes now can we?
Количество найденных топоров говорит о том, что их не могли использовать для охоты. Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals.
Топоры, которые у нас уже были и которые мы заточили в плотницкой мастерской. Our axes that we'd already sharpened in the carpentry workshop.
И он почти уже раскроил мне череп топором, когда Хэнк Дженнингс выстрелил в него через окно. He was about to bury an ax in my head when Hank Jennings shot him through the window.
И в Папуа - Новой Гвинее делали каменные топоры ещё два десятилетия назад, просто с практической точки зрения. And in Papua New Guinea, they were making stone axes until two decades ago, just as a course of practical matters.
А когда моя история иссякала, я представлял, что Вселенная этого дровосека это один атом в топоре другого дровосека. And then when I would run out of that story, I would imagine that woodcutter's universe is one atom in the ax of another woodcutter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!