Примеры употребления "топливах" в русском

<>
Переводы: все3263 fuel2389 fuels814 propellant60
17-2.7.4 Осветительные устройства, работающие на жидком топливе, должны быть сделаны из металла и работать лишь на топливах, точка вспышки которых превышает 55°С, или на керосине. 17-2.7.4 Lamps burning liquid fuel shall be made of metal and shall be designed for use only with fuels whose flashpoint is over 55°C or with paraffin oil.
В общей сложности в стране насчитывается 35 действующих крупных установок по сжиганию, две из которых работают на угле, а остальные- на жидких или газообразных топливах. The country has a total of 35 existing large combustion plants, two of which are coal-fired, with the rest using liquid or gas fuels.
Технологии улавливания и хранения лучше всего подходят для крупных точечных источников CO2, таких, как работающие на ископаемых топливах электростанции, на которые сегодня приходится около одной трети мировых выбросов CO2. Capture and storage are best suited to large point sources of CO2 such as fossil fuel-fired power stations, which currently account for around one-third of global CO2 emissions.
предоставления финансовой и технической помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой в деле поэтапного отказа от использования свинецсодержащих добавок в бензине и снижения уровня серы и бензола в топливах и загрязняющих веществ в выхлопных газах автотранспортных средств; Providing financial and technical assistance to developing countries and economies in transition for the phasing out of lead in gasoline and the reduction of sulphur and benzene in fuels and particulates in vehicle exhaust;
У спасателей есть запас топлива. The rescuers have the supply of fuel with them.
Альтернативные виды судового топлива существуют. Alternative shipping fuels exist.
Герметизация бака Ракетного топлива завершена. Propellant tank pressurization completed.
Ты забыла про склад топлива. You forgot the fuel dump.
Как освободиться от ископаемого топлива Breaking Free from Fossil Fuels
Убрать кабели системы подачи ракетного топлива. Remove gas transfer and propellant vent umbilicals.
Введите цену топлива за галлон. Enter the fuel price per gallon.
Плохая новость: это ракетное топливо. The bad news is theyв ™re rocket fuels.
Тем не менее, в большинстве случаев используется твёрдое топливо. They use solid propellant most frequently.
У тебя не хватит топлива. You got to be running out of fuel.
Замена моторного нефтяного топлива на транспорте. Substitution of the oil motor fuels at the transport.
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо. The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant.
Это должно быть давление топлива. That might be fuel pressure.
Сократят ли шейхи добычу ископаемого топлива? Will the oil sheikhs reduce output of fossil fuels?
Эти ракеты на твердом топливе являются одними из лучших в мире. The latter were among the best solid propellant launch vehicles in the world.
Кому тунца в ракетном топливе? Who wants tuna with a side of jet fuel?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!