Примеры употребления "типа в" в русском

<>
Задолго до "Далласа", Хэгмэн приобрел известность на телевидении благодаря роли порядочного типа в легкой комедии "I Dream of Jeannie", транслировавшейся каналом NBC с 1965 по 1970 год. Years before "Dallas," Hagman became famous on television as a decent guy in the light comedy "I Dream of Jeannie," aired on NBC from 1965 to 1970.
Но проанализировать размер выгод, получаемых инвесторами одного типа в сравнении с инвесторами другого типа, важно по двум причинам. However, consideration of how much one type of investor benefits in relation to another is worthy of careful consideration for two reasons. It is a matter about which there is always misunderstanding throughout the financial community.
2. Если вы являетесь резидентом или ведете коммерческую деятельность не в США или Канаде, то сторонами настоящих Условий оплаты являетесь вы и Facebook Payments International Ltd., акционерное общество закрытого типа в Республике Ирландия. 2. If you are a resident of or have your principal place of business in a country other than the U.S. or Canada, these Payments Terms are between you and Facebook Payments International Ltd., a private limited company in the Republic of Ireland.
Ну да, типа в долбаном магазине продают заправленную карри горчицу моего кузена! Oh, yeah, I'll just go to the freaking store and get a new curry-infused mustard from my cousin!
Ты подцепила скользкого типа в клубе. You pick up some sleazy guy in a club.
Знаешь, типа в мужской версии? You know, like a male version?
Они типа в заднице Фейсбука, вот бесстыжие! They are like up Facebook's butthole, no shame!
Шестьдесят одному инвестиционному фонду открытого и закрытого типа в настоящее время принадлежит около 10% акций, котирующихся на фондовых биржах Китая. Sixty-one closed and open-ended investment funds currently own about 10% of traded shares.
«Интернет-шпионы» подобного типа в наши дни часто толкутся во многих Интернет-кафе в крупнейших городах Китая. "Internet spies" of this type now flock to the many Internet cafes found in China's major cities.
Но новый заповедник в Тихом океане – с площадью эквивалентной размеру Техаса, Калифорнии, Монтаны и Аризоны вместе взятых – может быть крупнейшей зоной подобного типа в мире. But the new sanctuary in the Pacific – with an area equivalent in size to Texas, California, Montana, and Arizona combined – could be the largest such zone in the world.
Теги хранения разделены на следующие три типа в зависимости от того, кто может их применять и где именно в почтовом ящике их можно применять. Retention tags are classified into the following three types based on who can apply them and where in a mailbox they can be applied.
При настройке Exchange 2007 требуется (если только роль «Почтовый ящик» не является последней ролью данного типа в организации Exchange), чтобы создание автономной адресной книги было удалено с текущего сервера почтового ящика перед удалением роли «Почтовый ящик». Exchange 2007 setup requires that, unless the Mailbox role is the last one in the Exchange organization, the offline address book generation be removed from the current Mailbox server before the Mailbox role can be uninstalled.
В случае события передачи источник этого события уведомляет приемники событий передачи, каждый из которых может предпринять действие некоторого типа в зависимости содержания сообщения. When this transport event occurs, a source for this event notifies the transport event sinks, each of which can take some type of action based on the data content of the message.
Чтобы преобразовать запись субъекта из одного типа в другой, сначала в глобальной адресной книге необходимо создать запись субъекта нужного типа. To convert a party record from one party type to another, you must first create a new party record of the correct type in the global address book.
Вы можете добавить поле такого типа в таблицу Access, а также создать связь с данными или импортировать их из баз данных, содержащих данные соответствующего типа, например bigint в SQL Server. You can add Large Number as a field to an Access table. You can also link to or import from databases with a corresponding data type, such as the SQL Server bigint data type.
Вы попытались добавить данные одного типа в поле другого типа. You may be trying to append data of one type into a field of another type.
При двойном щелчке поля в области Список полей Access добавляет для этого поля элемент управления соответствующего типа в объект. When you double-click a field in the Field List pane, Access adds the appropriate type of control for that field to the object.
Для определения и проверки карт такого типа в системе необходимо ввести 4 в поля Номер начальной карты и Номер конечной карты и ввести 1 в поле Цифры для определения. To identify and validate this card type in the system, you enter 4 in the Card number from and Card number to fields, and enter 1 in the Digits to identify field.
Примечание: Последние три типа в разделе Линия ("Кривая", "Полилиния: фигура" и "Полилиния: рисованная кривая") не являются соединительными линиями. Note: The last three styles listed under Lines (Curve, Freeform Shape, and Scribble) are not connectors.
При использовании переменных этого типа в логических выражениях необходимо указать значения для них, используя 1 и 0. When using variables of this type in logical expressions, specify values for them by using 1 and 0.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!