Примеры употребления "технике" в русском с переводом "technician"

<>
Из них около 2000 кубинских врачей, медсестер и специалистов по медицинской технике ведут борьбу со СПИДом, туберкулезом, малярией и другими заболеваниями, которые по-прежнему приносят страдания людям этого континента. Among them, close to 2,000 Cuban doctors, nurses and health technicians are working in the fight against AIDS, tuberculosis, malaria and other illnesses that continue to bring suffering to the continent.
Только высококвалифицированный техник это может. Only by a top line technician.
Экспресс-ремонт техниками на месте. Express repair for on site installation by trained technicians.
Компьютер, определить местоположение ремонтного техника Рома. Computer, locate Maintenance Technician Rom.
Он был влюблен в зубного техника. He was in love with a dental technician.
Подготовленные техники по перестройке и подгонке. Trained technicians for conversions and adaptations.
две должности техников по эксплуатации зданий. Two building maintenance technicians.
Техник Ром находится в тюремной камере номер четыре. Maintenance Technician Rom is in Security Holding Cell Number Four.
Ты ведь не умерла из-за зубного техника. You don't die over a dental technician.
Техник, который получает компьютер, вводит следующие признаки и условия: The technician who receives the computer enters the following symptoms and conditions:
Изменить время обслуживания и назначенных техников для действия сервиса. Modify the service times and assigned technicians for a service activity.
Допуск нелиберийских техников в международный аэропорт Робертсфилд является обнадеживающим явлением. The admittance of non-Liberian maintenance technicians to Robertsfield is an encouraging sign.
Простым техником, следил за оборудованием этой студии в институте Баффало. As a technician, repairing and maintaining the electronic music studio at SUNY Buffalo. And wow!
1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) (техник по поддержке связи) 1 General Service (Other level) (Communications Support Technician)
создание двух учебных центров для подготовки техников по обслуживанию холодильного оборудования. Establishment of two training centres for training refrigeration service technicians.
А в инструкции сказано, что защиту выхода должны осуществлять два старших техника. And the rules clearly state that two senior technicians have to be present at all exit procedures.
Осуществлена подготовка инженеров и техников по вопросам уста-новки и эксплуатации телескопа. Engineers and technicians have been trained in the establishment and operation of the telescope.
Хосе-Луис, позови сюда техников, я хочу попасть в эту комнату страха. Jose Luis, if you could ask the technicians to come in here, I want to get inside this panic room.
Операторы, техники и инженеры прошли соответствующую подготовку по эксплуатации и ремонту насосных станций. Pump operators, technicians and engineers were trained in the operation and maintenance of installed pumps.
Я хорошо владею техникой, поэтому так люблю этот проект, у меня есть возможность попробовать разные техники. And I'm such a technician, so I loved this project, getting to play with all the techniques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!