Примеры употребления "техника" в русском с переводом "technique"

<>
Техника не как у Гробовщика. His technique isn't like a mortician.
Эта техника изменила искусство оригами. These techniques revolutionized this art.
Подходящая техника, никаких инородных слюней. Reasonable technique, no extraneous spittle.
Это такая могучая техника дрессировки. That is such a powerful training technique.
В "Гангам стайл" техника - не главное. "Gangnam Style" isn't about technique.
вторая - более изысканная ручная работа и техника. And the second thing that I was longing for was some more exquisite craftsmanship and technique.
В психологии эта техника называется "отрицательное подкрепление". In psychology, this technique is called negative reinforcement.
Техника сбора пыли не является особо сложной. The collection technique itself is simple.
В искусстве есть техника под названием зеркальный анаморфоз. There is an arts technique called mirror anamorphosis.
Такая демонстрация силы - это древняя и традиционная китайская политическая техника. Such a show of force is an ancient, traditional Chinese political technique.
Аналогичная техника использовалась для определения генов, задействованных в опухолевых метастазах. Similar techniques have been used to identify genes involved in tumor metastasis.
И у нас есть техника для решения проблем, которая работает. And we have a problem-solving technique that works.
Техника состоит из резки, пескоструйной обработки, гравирования и декорации стекла. So the technique, it's cut, sandblasted, etched and printed glass into architectural glass.
Техника не даст тебе 18 медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи. Technique doesn't get you 18 medals and a Kristi Yamaguchi Lifetime Achievement Award.
Да, визуальная техника, запоминание трассы в данном случае - Монако, которая будет следующей. Yes, visualization techniques, memorising the circuit, in this case Monaco, which is up next.
Имеется техника, которую можно использовать и применить к решению широкого круга проблем. These are techniques that can be used to be - that can be applied in a wide range of problem solving.
но это совсем не так в Индии, где такая техника действительно считается достойной порицания. it was not so in India, where such a technique is, indeed, regarded as reprehensible.
Как это может сравниться с целованием парня, который считает, что техника пылесоса действительно заводит! Like that compares to kissing a guy who thinks the Hoover technique is a big turn-on!
В первый раз, когда я встала на пуанты, я не понимала, насколько хромала моя техника. The first time I went en pointe, I didn't realise how much I'd cheated my technique.
Но его переговорная техника – непредсказуемые метания между агрессией и вялостью – полностью противоречит требованиям этой теории. But his negotiating technique – unpredictable oscillations between aggressiveness and weakness – is the opposite of what game theory would dictate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!