Примеры употребления "теми" в русском

<>
Что случилось с теми армейцами? What happened to those army guys?
Как дела с теми звездными картами? Any progress on those star charts?
Но даже между теми тремя группами - бездна. But even between those three categories, it's too wide a gulf.
И мы являемся теми, кто держит кисточку. And we're the ones that hold the paintbrush.
Я действительно под водой с теми рыбами. I'm under the river with those fish.
А с теми черномазыми, что убили Опи? What about the tar stains that killed Ope?
Я не собираюсь отсиживаться с теми сопляками. I'm not going in with those jerks.
Около 30 солдат за теми зданиями Мортиры. About 30 troops behind those buildings.
либо связать диаграмму с теми же параметрами форматирования. Or to link the chart with those same formatting options.
Оно будет сидеть с теми, кто создает богатсво. It will sit with those who create wealth.
Вы можете разделить столовую с теми офицерами, которые. You can share the dining room with those officers.
Бросаешься в ледяную воду с теми двумя идиотами. You throw in the icy with those two idiots.
Я вернусь к работе над теми полевыми планами. I'll go get back to work on those field plans.
Но столкнувшись с теми, кто кричит «Это не литература! But, confronted with those who have been shouting, “That’s not literature!
Ауэрбах трогал тебя теми же руками, которыми мучил животных. The same hands that tortured animals touched your body.
Понтон, боюсь, что нам придётся извиниться перед теми людьми. Ponton, I think we owe those men an apology.
Перед теми, кто придерживается религиозного права, нет никакой дилеммы: Those on the religious right have no dilemma:
Так что произошло с теми подающими надежды знаками сотрудничества? What happened to those promising early signs of cooperation?
Но существует различие между сегодняшним днем и теми ранними периодами. But there are differences between now and those earlier periods.
Мимо замечательной стены с теми напластованиями, о которых я говорил: Past the wonderful wall filled with the juxtaposition that I was talking about;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!