Примеры употребления "телефону" в русском

<>
Переводы: все4559 phone3807 telephone638 tel3 другие переводы111
С отделом по приему телефонных ордеров компании FXDD вы можете связаться по телефону: (+356) 2013 3939 The FXDD Trade Execution desk can be reached by calling (+356) 2013 3939.
Этот проект помогает пациентам самостоятельно управлять своим лечением с помощью регулярных напоминаний по мобильному телефону о приёме лекарств; они также получают советы о необходимых изменениях в образе жизни. The project supports patients in self-managing their condition through regular mobile medication reminders, as well as advice on necessary lifestyle changes.
До начала совещания делегатам следует лично явиться, имея при себе действительное удостоверение личности/паспорт, в Секцию охраны и безопасности ЮНОГ, которое размещается на входе " Pregny Gate ", для получения пропуска на территорию Дворца Наций (в случае возникновения проблем просьба связаться по телефону 022 917-12-65). Prior to the meeting, the delegates are requested to present themselves with a valid identification card/passport at the UNOG Security and Safety Section, located at the Pregny Gate entrance to obtain a security badge to enter the Palais (in case of a problem, please call 022 917-12-65).
До начала совещания делегатам следует лично явиться, имея при себе действительное удостоверение личности/паспорт, в Секцию охраны и безопасности ЮНОГ, которая размещается на входе " Pregny Gate ", для получения пропуска на территорию Дворца Наций (в случае возникновения проблем, просьба связаться по телефону 022 917 12 65). Prior to the meeting, delegates are requested to present themselves with a valid identification card/passport at the UNOG Security and Safety Section, located at the Pregny entrance to obtain a security badge to enter the Palais (in case of a problem, please call 022 917 12 65).
Я сейчас договорю по телефону. I'm gonna finish this call.
Просто позвони по телефону 8671687423». Do not hesitate to call 8671687423.
Крис, позови к телефону информатора. Chris, put Nate's informant on.
Позови к телефону Гарри Пирса. Ask to speak to Harry Pearce.
Энди, отведи Бобби к телефону. Andy, take Bobby out to make his call.
Мне надо было поговорить по телефону. Had to take a call.
Тем, что позовете его к телефону. Yeah, let me speak to him.
Ничего, что я говорю по телефону? You're cool with me taking this call?
Он зовёт к телефону Софи Деверо. He wants to talk to Sophie Devereaux.
Мам, это не секс по телефону. Mom, this isn't a booty call.
Это Грегори, позовите к телефону Макса. This is Gregory calling for Max.
Я чемпион в сексе по телефону. I am the champion of sex talk.
Я звонил в "секс по телефону". I phoned a sex line.
Да, можешь позвать её к телефону? Yeah, can you put her on?
Выключайте экран, когда говорите по телефону. Turn off your screen during calls.
Она вышла, чтобы поговорить по телефону. She had to step outside to take a call.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!