Примеры употребления "телевидении" в русском

<>
Я думала, ты актер на телевидении. I thought you were a television actor.
Мы будем говорить о популярном телевидении. We're talking about popular TV.
Мы все знаем, кто он на телевидении. We all know who he is on television.
Он появлялся на телевидении множество раз. He has acted on TV many times.
Освещение в прессе, на радио и телевидении Press, radio and television coverage
Они открыто обсуждались на радио и телевидении. These were publicly reported and discussed on TV and radio.
Вы воспитывались на наркотиках, телевидении и противозачаточных таблетках. You were brought up on drugs and television and the pill.
Вы где-нибудь на телевидении или в самодеятельности? Are you on TV or something?
Вам стоит посмотреть отличное шоу на американском телевидении, There's a great show on American television that you have to watch.
Именно это много лет назад говорили о кабельном телевидении. That is what people used to say years ago about cable TV.
Я был первым кумиром дневных шоу на телевидении. I was the first matinee idol in television.
У нас были миллионы просмотров на телевидении и в новостях. We had millions see them on TV and on TV news.
Зачастую рекламные ролики на телевидении усиливают действия гендерных стереотипов. Often advertising spots on television intensify the effect of gender stereotypes.
Мы видим это на телевидении, мы читаем об этом в газетах. We see this on TV; we read about it in the paper.
Сегодня на телевидении ток-шоу меньше, чем на прошлой неделе. There are fewer chat shows on the television now than there were last week.
Чарли играл на телевидении и в кино, в комедиях и драмах. Charlie went on to star in TV and film, both drama and comedy.
Я хочу использовать его на телевидении, радио и в Интернете. I plan to use it on television, radio and the Internet.
Итак, сегодня мы не будем говорить о плохом или хорошем телевидении. Now today, we're not talking about good and bad TV.
Бyдyчи начальником на телевидении, Лорен Залазник серьезно задумывается о популярном ТВ. TV executive Lauren Zalaznick thinks deeply about pop television.
Но количество программ на китайском телевидении делает сохранение подобного контроля сложной задачей. But the sheer volume of China's TV programming makes maintaining such control difficult.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!