Примеры употребления "текущая дата окончания проекта" в русском

<>
Дата начала и дата окончания проекта. The start date and end date of the project.
Дата начала и дата окончания проекта или мероприятия The start date and end date of the project or activity
По умолчанию предлагается текущая дата. By default, the current date is suggested.
В поле Календарь планирования выберите календарь планирования, который необходимо использовать для проверки дат начала и окончания проекта или мероприятия. In the Scheduling calendar field, select the scheduling calendar to use to validate start dates and end dates for a project or activity.
Дата окончания срока означает последнюю дату и время, на которую может осуществляться торговля контрактом. Expiry Date means the last date and time that trading in a contract can occur.
По умолчанию в этом поле содержится текущая дата. By default, the field contains the current date.
Если в шаблон затрат включаются незапланированные часы, существует риск достижения 100 процентов завершения до окончания проекта. If you include unplanned hours in the cost template, you risk reaching 100 percent complete before the project is finished.
Настройки. Можно включить такие метрики, как дата начала, дата окончания, название группы объявлений, ID рекламы, доставка, ставка и цель. Settings: Can be further customized to include metrics like start date, end date, ad set name, ad ID, delivery, bid and objective
По умолчанию в сеансах клиента используется текущая дата при вводе и разноске журнальных записей или документов источников. By default, client sessions use the current date when entering and posting journal entries or source documents.
В поле Календарь планирования выберите календарь планирования, который необходимо использовать для проверки даты начала и окончания проекта или мероприятия. In the Scheduling calendar field, select the scheduling calendar that you want to use to validate start dates and end dates for a project or activity.
Дата окончания действия группы объявлений — это дата прекращения показа вашей группы объявлений. An end date tells us what day to stop delivering your ad set.
Если текущая дата — 02.02.2012, отображаются элементы за последний квартал 2011 г. If today's date is 2/2/2012, you’ll see items for the last quarter of 2011.
В общем, после окончания проекта, эта же девушка, Лаура, пару раз присылала мне письма. But anyway, this same person, Laura, ended up emailing me a little bit after that project.
Окончание. Дата окончания показа вашей кампании, группы объявлений или отдельного объявления. Ends: The date your campaign, ad set or ad ends.
Если текущая дата — 02.02.2012, отображаются элементы с датой 3 февраля 2012 г. If today's date is Feb 2, 2012, you’ll see items for Feb 3, 2012.
В отличие от того, что сказано в докладе, срок окончания проекта запланирован на сентябрь 2003 года. Contrary to what was stated in the report, the project's scheduled completion date was September 2003.
Появляется сообщение об ошибке: дата окончания кампании недействительна из-за исследования Brand Lift. An error message says the end date of my campaign was invalid due to my brand lift study:
В этом макете автоматически добавляется текущая дата сверху справа и номер страницы снизу справа. This layout automatically includes the current date, at the top on the right. And a page number, at the bottom on the right.
Если вы выбрали бюджет на весь срок действия рекламы, группе объявлений необходима дата окончания действия. If you use a lifetime budget, your ad set has to have an end date.
По умолчанию отображается текущая дата. By default, the current date is displayed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!