Примеры употребления "тараканов" в русском с переводом "cockroach"

<>
Переводы: все71 roach42 cockroach29
Из нашего дома очень сложно вывести тараканов. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Я ненавижу плакс, также как и тараканов. I hate crybabies as much as I hate cockroaches.
И потом найдется несколько тараканов в штатском, увидите! Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see!
Когда дело доходит до тараканов, я становлюсь трусом. I'm a coward when it comes to cockroaches.
Игон считает, что это вызовет всплеск численности тараканов. Egon thinks it might be a breeding surge in the cockroach population.
Они боятся уничтожить клопов, потому что попутно избавятся еще и от тараканов? Are they too worried to kill the bedbugs because they'll kill the cockroaches, too?
Мировое расширяющиеся население конкурирует с населением большинства других животных (за исключением крыс, скота, кошек, собак и тараканов). The world’s expanding human population is in competition with the populations of most other animals (exceptions include rats, cattle, cats, dogs, and cockroaches).
И вы видите здесь коробку с приманкой, с кучкой чего-то вроде морских тараканов, они называются равноногие. And what you're seeing here is a bait box with a bunch of - like the cockroaches of the ocean - there are isopods all over it.
Вы, наверно, думаете, что человеческий вид многочислен, или вид тараканов, но в мире существует десять триллионов триллионов водорослей Плеврококк. If you think you're successful or cockroaches are successful, it turns out that there's ten trillion trillion Pleurococcus sitting out there.
Это чудесное создание - Азиатский таракан. This lovely creature is an Asian cockroach.
Жуки, бабочки и тараканы - насекомые. Beetles, butterflies and cockroaches are insects.
Я побывал в брюхе космического таракана. I was in an interstellar cockroach's gullet.
Это о миме, который на самом деле таракан. It's about a mime that's secretly a cockroach.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан. You get a folded shape - in this case, a cockroach.
Или это усиленный звук активности синапсов в мозгу таракана? Or is it the amplified sound of a synapse firing in the brain of a cockroach?
Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана. So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach.
А я до войны убил такого таракана как ты, голыми руками. I killed a cockroach like you before the war without a hammer.
Например, изумрудная тараканья оса вкалывает в таракана ядовитый коктейль, содержащий нейротрансмиттер октопамин. For example, the emerald cockroach wasp injects its cockroach host with a venomous cocktail that contains the neurotransmitter octopamine.
Это тот ген, который заставил Вас отшлепать Вашего маленького братика, раздавить таракана, поцарапать маму. It's what made you smack your baby brother, stamp on a cockroach, scratch your mother.
Но вместо этого, я здесь в прекрасной резиденции, разделяю туалет с тобой и тараканами. But instead, I am here in this delightful residence sharing a toilet with you and a cockroach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!