Примеры употребления "танцевать партию" в русском

<>
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось. The Labor Party's vote increased at last year's election.
Давайте танцевать всю ночь! Let's dance all night long!
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Она начала танцевать, когда ей было восемь лет. She started dancing when she was eight.
Я выучил свою партию в пьесе. I studied my part in the play.
Том не умеет танцевать. Tom doesn't know how to dance.
Ещё партию? How about another round?
Вам нравится танцевать? Do you like to dance?
Они играли партию в шашки. They were playing a game of checkers.
Можете танцевать как вам нравится. You may dance as you please.
Просим застраховать нашу партию груза до пункта назначения. Please insure our consignment for the whole of its journey to final destination.
Я не люблю солнце, мне больше нравится дождь и танцевать под ним. I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it.
Качество предоставленных вами образцов произвело на нас большое впечатление, и мы готовы закупить у вас пробную партию. We were very impressed by the quality of samples, and we are ready to give you a trial order.
Все разбились по парам и начали танцевать. Everyone formed couples and began dancing.
В связи с этим мы были бы рады получить от Вас небольшую пробную партию Ваших товаров с целью изучения рыночной конъюнктуры на Ваши продукты. We would be happy therefore to receive a small consignment of your products on a trial basis to test the market for your products.
Бетти обожает танцевать. Betty is crazy about dancing.
Мы в состоянии продать партию по сильно сниженной цене. We are able to deliver the lot against an extremely reduced price.
Давайте петь и танцевать. Let's sing and dance.
Правительство винит Ренамо в инициировании столкновений, обвиняя партию в нападении на солдат. The government blames Renamo for triggering the clashes, accusing it of attacking soldiers.
Как жаль, что вы не можете танцевать! What a pity you can't dance!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!