Примеры употребления "танцевальном зале" в русском

<>
Как же круто мы оттянулись, проведя всю ночь в том танцевальном зале. What a blast we had at that dance hall dancing all night.
Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале. Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom.
Это же гостиная, а не танцевальный зал. This is my living room and not a dance hall.
И отель предоставил нам танцевальный зал для этого. Очень подходящее место. And the hotel gave us the ballroom for it - very appropriate room.
Да это просто большой танцевальный зал и все. Ma, it's just a big dance hall, that's all.
"Достаточно взглянуть на их прессу, фильмы, показы мод, конкурсы красоты, танцевальные залы, винные бары и радиостанции." "One has only to glance at its press films, fashion shows, beauty contests, ballrooms, wine bars and broadcasting stations."
Позже, я была в городе, занимаясь кое-какими делами, и так получилось, что я проходила рядом с танцевальным залом. Later, I was in the city attending to some legal things, and I happened to pass the dance hall.
Указ № 60-95 от 3 марта 1995 года о регламентации посещения питейных заведений и танцевальных залов детьми младше 16 лет; Decree No. 60-95 of 3 March 1995 regulating admission of minors under 16 years of age to dance halls and places selling alcoholic beverages;
Закон о театрах и танцевальных залах, глава 21: 03, был также дополнен Законом № 15 1997 года с целью запрещения дискриминации по признаку расы, цвета кожи, религии или пола в отношении отказа обслуживать или допускать посетителей в любые места, имеющие лицензию на такое обслуживание. The Theatres and Dance Halls Act, chapter 21: 03, was also amended by Act No. 15 of 1997 to prohibit discrimination on the ground of race, colour, religion or sex in respect of service in or access to facilities on any licensed premises.
Это общественный хор, а не латиноамериканские ритмы в танцевальном зале! This is a community choir, not a conga line at the Hammersmith Palais!
Проблемы с электричеством привели к смятению в зале. A power failure contributed to the confusion in the hall.
- То, что я ничего не знал о танцевальном мире, поэтому я мог подойти к своей работе со свежими идеями, не будучи обремененным какими-либо ожиданиями. Being completely ignorant of the dance world, so I could approach my work with a fresh eye, unburdened by expectations.
В зале не было ни одного сводного места. There wasn't a single vacant seat in the hall.
В колледже мы были на танцевальном конкурсе и заняли 3 место из 100 участников. In medical school, we entered a dance competition and came third place out of over 100 entrants.
Мне понравился концерт, за исключением того, что в зале было холодно. I enjoyed the concert except that the hall was cold.
Ник учувствует в танцевальном конкурсе. Well, because nick is entering the dance contest.
Не разговаривайте в читальном зале. Don't talk in the reading room.
Два лета в детском танцевальном лагере с моей мамкой. Two summers of pre-teen dance camp with my moms.
Давайте сядем в зале Let's sit in the hall
Дамы и господа, мы рады лицезреть так много юных лиц на первом танцевальном вечере нашей миссионерской организации. Ladies and gentlemen, we are delighted to see so many young faces at our first annual Mission dance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!