Примеры употребления "такое" в русском с переводом "that sort of"

<>
Сравнительные преимущества, и все такое. Comparative advantage, and that sort of thing.
Портретная съемка, свадебная, всё такое? Portraits, wedding photography, that sort of thing?
Наркота, извращенцы и всё такое по ночам. Drugs, gay blokes and that sort of thing at night.
Ну, теория вероятности и всякое такое, знаешь ли. Well, law of probability, that sort of thing, you know.
Документы, свидетельства о браке, о смерти, и всё такое. Marriage licenses, deeds, death certificates, that sort of thing.
Ну, я слышал пару историй - легенды, мифы, всякое такое. Well, I've heard a few stories, legends, myths, that sort of thing.
Он возил девочек закупаться в "Родео Драйв" и всякое такое. He took girls shopping on Rodeo Drive, that sort of stuff.
Я больше люблю хип-хоп и гангста-рэп, всякое такое. I prefer hip hop, gangsta rap, that sort of thing.
Знахари, поддерживающие жизнь в людях при помощи наркотиков, ну и все такое. Witch doctors keeping people alive with drugs, all that sort of thing.
Я признаю, что были времена, когда такое поведение сводило меня с ума. I admit there was a time when that sort of behavior would've driven me wild.
Мы ведем речь о том, как детеныши вомбатов обнимаются с детенышами кенгуру, как котята снежного барса играют с лисятами, и все такое. We're talking baby wombats hugging baby kangaroos, maybe some tiny snow leopard kittens playing with fox cubs, that sort of thing.
Это не такая забастовка, утенок. It's not that sort of strike, duck.
Такие вещи мешают международному передвижению. That sort of thing brings a halt to international travel.
Щенки, обезьяны, такого плана статуэтки. Wee dugs, monkeys, that sort of thing.
Тяжелые сверла, отбойники, такого рода вещи. Heavy duty drills, diggers, that sort of thing.
Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом. That sort of accountability is long gone.
Не каждый паркует такую вещь в гараже. One doesn't park that sort of thing in a garage.
Управление гневом, отказ от курения, такого рода вещи. Anger management, smoking cessation, that sort of of thing.
Не уверен, что такие продукты есть на необитаемом острове. I'm not really sure they have that sort of thing on a desert island.
Из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели. It's that sort of thinking got us into this mess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!