Примеры употребления "такое" в русском с переводом "such"

<>
Такое столкновение должно быть предотвращено. Such a clash must be prevented.
Такое чувственное тело, гладкая кожа. Such a sensual body and smooth skin.
За такое попустительство приходится платить. Such appeasement carries a price.
Агай, здесь такое отдалённое место. Agay, this is such an isolated place.
Почему отец принял такое решение? Why did father take such a decision?
А такое увеличение вполне достижимо. And such an increase is eminently achievable.
О, ну, такое семейное сходство. Oh, well, such a family resemblance.
Как вы можете говорить такое? How can you talk such nonsense?
Такое поведение Fed не ново. Such behavior by the Fed is not new.
Такое проявление богатства и состоятельности. Such a display of wealth and opulence.
Не придавай этому такое значение, Ханна. Don't make such a big deal out of this, Hanna.
Общественность просто не поддержит такое предложение. There is simply no public support for such a move.
Но такое внимание имеет интуитивный смысл. But such a focus makes intuitive sense.
Ну не делай такое грустное лицо. Don't start pulling such a long face.
В Японии такое не может случится. Such a thing can't happen in Japan.
Тем не менее, такое непостоянство озадачивает. Nonetheless, such skittishness is puzzling.
Такое кощунство опасно и абсолютно недопустимо. Such blasphemy is dangerous and absolutely unacceptable.
Поэтому мучителям советуют отрицать такое намерение. Torturers are thus advised to deny such an intention.
Такое требование охватывает четыре спорные территории: Such a claim would cover four disputed sets of land features:
Сегодня, к сожалению, такое понимание отсутствует. Today, unfortunately, such an understanding is missing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!