Примеры употребления "таким" в русском с переводом "it"

<>
С таким дураком спорить бесполезно. It is no use arguing with such a foolish man.
Это делает тебя таким счастливым? It makes you that happy?
Что значит быть таким существом? Well, what's it like to be this kind of creature?
Таким образом информация просочилась извне. And so it came in from the outside.
Подумайте об этом таким образом. So, think of it this way.
Прокрутим вперед вот таким образом. And I can run it forward, like this.
Он был бы таким легким. It would be so light.
Таким образом возникает интересный парадокс. So it's an interesting paradox at play there.
Телефон должен быть именно таким. It's all the things a phone should be.
Для меня это казалось таким очевидным. It seemed so intuitive to me.
Было таким удовольствием услышать Мельбу вживую. It was a great treat to hear Melba in person.
Почему телевидение развивалось именно таким образом? Why has television entertainment evolved the way it has?
Таким образом, это место ненастояще реальное. So, it's a fake real.
Но таким образом ее не достигнуть. This is not the way to achieve it.
Таким образом, это очень простой мозг. So it's very simple brain.
Таким образом это выглядит на сайте. So, this is what it looks like when you go to the website.
Почему вдруг это стало таким сложным? Why is it so difficult all of a sudden?
Очищение соками оказалось не таким хорошим, да? Juice fast not all it's cracked up to be, huh, buddy?
Таким образом, у нас только слова Калли. So we only have your word for it Cully.
Таким образом, в краткосрочном периоде возможен откат. Thus, it could be due a pullback in the short term.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!