Примеры употребления "сын" в русском с переводом "kid"

<>
Черт, сын коммунист, отец гробовщик. Jeez, the kid's a communist, the father's a mortician.
Но мой сын забьет решающий гол. My kid is going to score the winning goal.
Мой сын сделал его в лагере. My kid made it at camp.
Слышал, твой сын играет за "Ластиков". Heard your kid joined the Erasers.
Джип, Джип, он сын брата моей матери. Gyp, Gyp, he's my mother's brother's kid.
Что когда нибудь мой сын побьет мой рекорд. Maybe someday my kid will beat my record.
Старший сын Германна, Ли Генри, уходит в отрыв. Hermann's older kid, Lee Henry, gets a breakaway.
А когда жена и сын убиты, не надо платить алименты. And after his wife and kid were found murdered, he didn't have to pay alimony or child support.
Сын Госсекретаря получил травму, пока она веселилась в Нью-Йорке Â Secretary of State's kid injured while she parties in New York.â
Странно - это когда её сын брызгается одеколоном и одевается, как франт. What's weird is that her kid wears aftershave and dresses like a count.
Ты мой сын, и мужской разговор с другим парнем, этого не изменит. You are my son, and a little guy talk with some other kid isn't gonna change that.
У меня ипотека, алименты, и сын через пару лет собирается поступать в колледж. I got a mortgage, alimony, and a kid going to college in a few years.
Где еще пацан из латиноамериканского пригорода и сын иммигрантов из Армении могли бы сойтись на ринге для чего то подобного? Where else can a kid from the barrio and a son of Armenian immigrants come together to make something like this happen?
Представьте, что произойдет, если этот ученик в Калькутте вдруг сможет обучать вашего сына, или ваш сын сможет обучать этого ребенка в Калькутте? Imagine what happens if that student in Calcutta all of a sudden can tutor your son, or your son can tutor that kid in Calcutta?
Этот парень заходил пару дней назад, сказал, что его сын хочет пойти на день рождения, но бывшая не позволяет разговаривать с ним. This guy came in a few days ago, said his kid was gonna be at a birthday party, and his ex wouldn't let him talk to him.
И причина, по которой ты переполнен ненавистью, заключается в том, что ты пытаешься заполнить пустоту в своем сердце, которую должен был занять твой сын. And the reason you have so much hatred in your heart is because you're trying to fill a hole where your kid was supposed to go.
Потому что сначала вы идете и убиваете его мать, затем вы провозглашаете себя душевнобольным и ложитесь в психиатрическую клинику, а сейчас вы приходите и устраиваете скандал, потому что ваш сын был выращен евреем. Because, first you go and kill the child's mother, then you have yourself declared mentally ill and now you come and raise hell because the kid was brought up as a decent jew.
Это домашний телефон моего сына Фрэнки. That's my kid Frankie's home phone number.
Просто запишите моего сына на ваши танцы-шманцы. I'd just like to sign my kid up for cotillion.
Всегда всем хвастался, что ходит со своим сыном. Always banging on how he brought his kid up, you know, to be like a little pit bull.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!