Примеры употребления "сын" в русском

<>
Переводы: все1992 son1874 boy53 kid30 другие переводы35
Это мой приёмный сын, Алек. This is my stepson, Alec.
Коммерческий директор, Чхо Сын Хо. Marketing Director, CHO Seungho.
Мишель - не биологический сын Дези. Michel is not Desi's biological child.
Он мне не родной сын. He was only my stepson.
Теперь он мой приёмный сын. Now he is my stepson.
Иисус родился как сын Марии. Jesus was born of Mary.
Я думала, это сын твоей экономки. I thought he was your housekeeper's.
Хочу, чтобы сын не был дураком. I wish well, she was at her wits' end.
Ты оболгал меня, сукин ты сын! You framed me, you bastard!
Как ты узнаешь, что это твой сын? How will you ever know it's yours?
Он кровный сын Джона Винчестера, Брат Сэма. He's John Winchester's bloodline, Sam's brother.
У меня есть сын, я понимаю ваши чувства. I have a sone, and I understand how you must feel.
Тебе просто повезло, сукин ты сын, вот и все! You're just a lucky bastard, that's all!
Он снимается в кино, поет и вообще классный сын. He does movies and he can sing, and he's totally cool to his parents.
Её полугодовалый сын, брошенный в коляске, цел и невредим. Her 6-month-old baby, who was left alone in his stroller, appeared to be unharmed.
Этот больной сукин сын превратил свой подвал в комнату пыток. The sick bastard turned his basement into a torture room.
Мой приемный сын мог бы поучиться у тебя чему-нибудь. My stepson could take a few lessons from you.
Завод обанкротился, сын дяди сбежал, и наш дом скоро отберут. The factory went bankrupt, uncle's on the run and our house is about to leave our hands.
Может ты провалил его потому что тебе небезразличен твой крестный сын. Maybe you messed up because you care more about your godson.
Почему мы сказали, что Тхэ Сон их сын, и позволили забрать его? Why did we say Tae Seong was their child, and allowed him to be taken away?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!