Примеры употребления "сыну" в русском с переводом "boy"

<>
Или помогай сыну, или иди размагничивай лужайку! Either help the boy, or go outside and degauss the lawn!
Там же отец частенько рассказывал сыну истории об этой цивилизации и их делах. And the dad used to use those bulls to tell the boy stories about that civilization and their work.
И я знаю, что вы не позволяете своему сыну видеться с моим мальчиком. And I know that you've stopped your son from seeing my boy.
В Индии в первый год жизни, от 0 до 1, мальчики и девочки в основном выживают с одинаковой вероятностью, потому что их жизнь зависит от груди, а грудь не демонстрирует предпочтение сыну. In India, in the first year of life, from zero to one, boy and girl babies basically survive at the same rate because they depend upon the breast, and the breast shows no son preference.
Он возложил на Палестинский орган вину за циничное использование детей в своих целях и добавил, что, как они представляют себе обстоятельства этого инцидента, мальчик прибыл в данное место для того, чтобы бросать камни, а его отец пришел за ним, когда осознал, что боевые действия принимают серьезный характер … ИДФ заметили, возможно, что из здания палестинской полиции велся огонь, и они не знали, что стреляют по отцу и его сыну. He blamed the Palestinian Authority for its cynical use of children, Ayalon added that, “the way we understand it, the boy arrived at the spot to throw stones and his father came to collect him when he realized that the fight was getting serious The IDF may have spotted fire coming from the Palestinian police building and did not know that they were hitting a father and son.”
Я подвёз вашего сына домой. I was just giving your boy a ride home.
Я потеряла моих троих сыновей. I lost my three boys.
Думаю, это сыновья Джона Винчестера. Yeah, these are John Winchester's boys.
И сын загорелся желанием, так что. And my boy was keen, so.
Мальчик, которого Вы видите, мой сын. The boy, you see, is my son.
Речь о моем мальчике, сыне Крисе. It's my boy, my son, Chris.
Я потеряла троих своих сыновей, Гас. I lost my three boys, Gus.
Да, похоже, это сыновья Джона Винчестера. Yeah, I think these are John Winchester's boys.
Сыновья знаменосцев вашего отца, оруженосцы, конюхи? Sons of your father's bannermen, squires, stable boys?
У них двое сыновей и два мопса. Together, they have two boys.
С твоим примерным мужем и чудесным сыном. With your perfect husband and your bonny little boy.
Она любит этого парня так, будто он её сын. She loves the boy as if he were her own child.
Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца. Come on, boy, crack my seal and drink your father.
Ну, в этих комнатах грохочем только я и мой сын. Well, it's just been me and my boy rattling around in these rooms.
Мой сын в одной команде по лакроссу с мальчиком Кингов. My son is on the same lacrosse team as the King boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!