Примеры употребления "съемных устройств" в русском

<>
Новые фотографии и видео также будут автоматически добавляться со съемных устройств, которые вы будете подключать в будущем. New photos and videos will also be automatically added from removable devices you connect in the future.
Устранена проблема, из-а которой съемные устройства не работали должным образом после применения KB3179574, если включен аудит съемных устройств. Addressed issue where removable devices do not work as expected after applying KB3179574 and when auditing of removable devices is enabled.
С какими съемными устройствами совместимо приложение? Which removable devices does this work with?
(USB-устройство флэш-памяти может быть указано в разделе "Съемные устройства" или в аналогичном разделе.) (The USB flash drive might be listed under "Removable devices" or something similar.)
Устранена проблема, из-а которой съемные устройства не работали должным образом после применения KB3179574, если включен аудит съемных устройств. Addressed issue where removable devices do not work as expected after applying KB3179574 and when auditing of removable devices is enabled.
Приложение работает цифровыми камерами, телефонами, картами CompactFlash, SD, miniSD, USB-устройствами флэш-памяти и другими съемными устройствами, но при условии, что на них хранятся только фотографии и видео. It works with cameras, phones, CompactFlash (CF) cards, Secure Digital (SD) cards, miniSD cards, USB flash drives, and other removable devices, but only when all the files on the device are photos and videos.
Рабочая группа согласилась, что переходное положение для встроенных и съемных цистерн, у которых крышки люков соответствуют стандарту EN 13317, но не отвечают требованиям, включенным в ДОПОГ 2007 года в отношении запорных устройств и используемых материалов, следовало бы предусмотреть в поправках 2007 года. The Working Party agreed that a transitional measure for fixed tanks and demountable tanks equipped with manhole cover assemblies conforming to EN 13317 but not to the requirements introduced in ADR 2007 regarding the closing devices and materials used should have been provided for in the amendments applicable from 2007.
Две разных съемных крестовины: дисковая и с плюсом. Two different removable D-pads: disc and plus-based
Эта цена привлекательна для данного типа устройств. It's an attractive price, for this sort of device.
Замена съемных компонентов Replace removable parts
В Управлении безопасности полетов гражданской авиации также отметили, что они рассматривают это заявление, но подчеркнули, что ограничения на использование электронных устройств в критических фазах полета все еще действуют в Австралии. The Civil Aviation Safety Authority also said it was looking at the announcement but emphasised that restrictions on the use of electronic devices in critical phases of flight were still in place in Australia.
При утере съемных компонентов их можно заказать в Центре поддержки Xbox в Интернете. If you misplaced removable parts, order replacements online at the Xbox Online Service Center.
Дуглас Кидд из Национальной ассоциации авиапассажиров заявил, что считает помехи от устройств реальными, даже если риск минимален. Douglas Kidd of the National Association of Airline Passengers said he believes interference from the devices is genuine even if the risk is minimal.
Три набора съемных мини-джойстиков: стандартный, высокий и купольный. Three sets of removable thumb sticks: standard, tall, and dome-shaped
ФАУ заявило, что оно уже получило планы от некоторых авиакомпаний по расширению использования портативных электронных устройств в самолетах. The FAA said it has already received plans from some airlines to expand the use of portable electronic devices on planes.
Четыре съемных ручки Paddle. Four removable paddles
ФАУ начало ограничивать использование пассажирами электронных устройств в 1966 году в ответ на сообщения о помехах для навигационного и коммуникационного оборудования, когда пассажиры начали носить с собой FM-радиоприемники - высокотехнологичные гаджеты того времени. The FAA began restricting passengers' use of electronic devices in 1966 in response to reports of interference with navigation and communications equipment when passengers began carrying FM radios, the high-tech gadgets of their day.
Варианты съемных носителей. Removable storage options:
"Сотовые телефоны - это действительно проблема, не только потому, что потенциально они могут создать помехи для навигационных устройств, но мы знаем благодаря ФКС, что они могут создавать помехи для вышек сотовой связи, когда самолет находится в воздухе", - сказал Розенкер. "Cell phones, that really is an issue, not just because potentially it could create interference with navigational devices, but we do know, according to the FCC, that it could interfere with cell phone towers when they're in the air," Rosenker said.
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой серверов удаленного рабочего стола с ошибкой "Stop 0x27" в RxSelectAndSwitchPagingFileObject при подключении RDP-клиентов и использовании виртуальных дисков, принтеров или съемных USB-накопителей. Addressed an issue where Remote Desktop Servers crash with a Stop 0x27 in RxSelectAndSwitchPagingFileObject when RDP clients connect and utilize redirected drives, printers, or removable USB drives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!