Примеры употребления "счётов" в русском с переводом "invoice"

<>
Для оплаты счетов – 5 дней. In case of invoice payment a protection code expires in 5 days.
Создание пакетного задания для внутрихолдинговых счетов Create a batch job for intercompany invoices
Время выставления счетов обговаривается с клиентом. The timing of the invoices is negotiated with the customer.
Восстановление ожидающих счетов, которые имеют несохраненные изменения. Recover pending invoices that have unsaved changes.
Эти изменения будут применены только для будущих счетов. These changes only apply to your future invoices.
Периодичность счетов определяет, как часто вы будете получать счет. Invoice frequency means how often you receive an invoice.
Вывод на печать счетов и квитанций за выполненные платежи Printing Invoices and Receipts of Your Billing History
Для оплаты крупных счетов может потребоваться проверить вашу кредитоспособность. A credit check may be required for larger invoice payments.
Сальдо по заказу представляет собой сумму всех неоплаченных счетов. Your total order balance is the sum of all unpaid invoices.
Укажите периодичность выставления счетов по существующему контакту по проекту. Specify the invoice frequency for an existing project contract.
Можно создать следующие типы правил выставления счетов для накладных клиента. You can create the following types of billing rules for customer invoices:
Электронные эквиваленты бумажных счетов играют ключевую роль в этом процессе. Electronic equivalents of paper-based invoices play a key role in this process.
Укажите периодичность выставления счетов по существующему контакту по проекту [AX 2012] Specify the invoice frequency for an existing project contract [AX 2012]
Создайте предложения по накладным для проектов, которые имеют правила выставления счетов Create invoice proposals for projects that have billing rules
Создание контракта по проекты для выставления счетов по ходу работы [AX 2012] Create a project contract to invoice for progress billings [AX 2012]
Создание контракта по проекту для выставления счетов по ходу работы [AX 2012] Create a project contract to invoice for milestones [AX 2012]
Создайте предложения по накладным для проектов, которые не имеют правил выставления счетов Create invoice proposals for projects that do not have billing rules
Проекты с фиксированной ценой – сумма накладной клиента основывается на графике выставления счетов. Fixed-price projects – The customer invoice amount is based on invoice billing schedules.
Создание контракта по проекты для выставления счетов на единицы поставки [AX 2012] Create a project contract to invoice for units of delivery [AX 2012]
Выставлять счета по проектам с фиксированной ценой можно по графику выставления счетов. You can invoice fixed-price projects on a billing schedule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!