Примеры употребления "сценарий" в русском

<>
Переводы: все2265 scenario1833 script304 scripting33 screenplay8 другие переводы87
Основной сценарий использования отпечатков документов Basic scenario for Document Fingerprinting
Парниша штамповал сценарий за сценарием. The man banged out script after script.
МИК и Учебный центр кинематографии координируют подготовку киноработников высокого профессионального уровня в технических и художественных областях кино: съемка, производство, звук, редактирование, сценарий и реализация в рамках комплексной концепции механизма воздействия и языка кино. IMCINE coordinates, with the Centre for Cinematographic Training, the training of top-level film directors in the technical and artistic fields of film photography, production, sound, editing, scripting and direction, as part of a comprehensive conception of film know-how and language.
Сценарий АББАС КИАРОСТАМИ Основано на реальных событиях Screenplay by ABBAS KIAROSTAMI Based on a True Story
И такой сценарий вполне возможен. This should not be an impossible scenario.
Сценарий для восьмого эпизода написан. The script for VIII is written.
А я никогда не читала сценарий к фильму "Славные парни". Well, I never read your hip-hop "Goodfellas" screenplay.
Но такой сценарий выглядит нереалистично. But that scenario looks impossible.
Мне нужен сценарий и вантуз. I need a script and a plunger.
Эй, если не хочешь, чтобы твои слова переврали - пиши сценарий. Hey, if you don't want your words changed, write a screenplay.
Подобный сценарий не является невозможным. Such a scenario is not impossible.
Парни, вы не читали сценарий? Biggs, you even read the script?
Я написала на нее сценарий, когда училась в театральной студии. I adapted it as a screenplay for my women's studies class.
Существует и более обнадеживающий сценарий. There is also a more hopeful scenario.
Указывает этапы обработки, которые выполняет сценарий. Specifies the processing stages that the script executes.
Может быть, я напишу сценарий о конченом писателе, который едет преподавать в захолустный университет. Maybe I will write a screenplay about a washed-up writer who goes to teach at an out-of-the-way university.
Сценарий "Отдел в прошлом году" Department previous year scenario
В поле Имя сценария выберите сценарий. In the Script name field, select the script.
Как можно реализовать такой сценарий? How can such a scenario be realized?
Первая - это сценарий, вторая - подбор актёров. One is the script, and the other is casting the actors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!