Примеры употребления "сходили" в русском с переводом "step off"

<>
Пожалуйста, сойди с транспортного средства. Please step off the vehicle.
Сойдите с лодки, миссис Пирс. Step off the boat, Mrs. Pierce.
Зачем он сошел с монорельса? Why would he step off the monorail?
Теперь хватай руку и сходи. Now grab my hand and step off.
Я сосчитаю до трех и сойду. Okay, so I'll just count to three and step off.
Ханна должна красиво сойти с самолета. The Hannah steps off the plane photo op.
На счет "три" вы сойдете с мины. On three, you're stepping off that mine.
Мы должны просить вас, чтобы сойти исследования. We need to ask you to step off the study.
Почему ты исчез когда сошел с крыльца? Why did you disappear when you stepped off the porch?
Так что если он сходит с весов. So if he steps off the scale.
Задержите его, как только он сойдет с трапа. Have him detained as soon as he steps off.
Как только он сойдет на платформу, арестуйте его. As soon as he steps off, arrest him.
Если сделали все правильно, просто сойди с нее. Well, if we did this right, you just step off.
Эй, почему бы вам не сойти с автобуса? Hey, why don't you step off the bus?
Вы все сойдете с корабля, отправитесь к своим отметкам. You all step off the ship, move to your marks.
Нет, в буквальном смысле только что сошла с трапа. No, I mean I literally just stepped off the plane.
Как только мы сойдем с корабля, английский зазвучит вновь, верно? We step off ship, English is once again heard, right?
Но как только вы сойдете с нее, вы весь наш. But the second you step off, you're all ours.
Представь, если бы она сошла с тротуара несколькими секундами позже. Imagine, if she'd just stepped off that curb a few seconds later.
Вы только гляньте кто только что сошел со страниц мужского каталога. Look who just stepped off the pages of Gentlemen's Quarterly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!