Примеры употребления "существующему" в русском с переводом "exist"

<>
Назначение возможностей существующему операционному ресурсу Assign capabilities to an existing operations resource
Применение шаблона к существующему продукту Apply a template to an existing product
Тяжело создать новое значение существующему знаку. So, it's hard to create a new meaning for the existing sign.
Назначение нового типа существующему запросу предложения Assign a new type to an existing RFQ
Подключение к существующему основному почтовому ящику Connect it to an existing primary mailbox
2. Выбрать пункт "Подключиться к существующему счёту". • Choose “Login with existing account”
Как добавить Gmail к существующему аккаунту Google Adding Gmail to an existing Google Account
Можно также добавлять задания к существующему набору заданий. You can also add jobs to an existing job bundle.
Создание мероприятия или добавление участников к существующему мероприятию. Use this form to create an activity, or to add attendees to an existing activity.
Укажите периодичность выставления счетов по существующему контакту по проекту. Specify the invoice frequency for an existing project contract.
Справка по существующему заказу на обслуживание консоли Xbox или Kinect Help with your existing Xbox or Kinect service order
Разрешить существующему поставщику работать с другим юридическим лицом в организации. Allow an existing vendor to do business with another legal entity in your organization.
Добавьте группу аналитик хранения и группу аналитик отслеживания к существующему продукту. Add a storage dimension group and a tracking dimension group to an existing product
Если вы запрашиваете доступ к существующему каталогу, следуйте инструкциям на экране. If you're requesting access for an existing catalog, follow the on-screen instructions.
Если код не соответствует существующему коду валюты ISO, будет отображено сообщение. If the code does not match an existing ISO currency code, a message will be displayed.
Укажите периодичность выставления счетов по существующему контакту по проекту [AX 2012] Specify the invoice frequency for an existing project contract [AX 2012]
Добавить обновления к существующему каталогу поставщика — добавление обновлений продукта в существующий каталог. Add updates to the existing vendor catalog – Add product updates to an existing catalog.
Каждая политика адресов электронной почты должна быть привязана к существующему обслуживаемому домену. Every e-mail address policy must be linked to an existing accepted domain.
Если флажок не проставлен, пользователь не может создать новый вариант, идентичный существующему варианту. If the check box is cleared, you cannot create a new variant that is identical to an existing variant.
Женщины- члены Конгресса недавно внесли на рассмотрение законопроект, предусматривающий поправки к существующему закону. Women members of Congress had recently introduced a bill amending the existing law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!