Примеры употребления "существующего" в русском с переводом "exist"

<>
Создание заявления для существующего кандидата. Create an application for an existing applicant.
Создание списка из существующего текста Create a list from existing text
Повторная публикация существующего интернет-магазина If you are republishing an existing online store
Настройка уже существующего аккаунта Google Set up an existing Google account
Изменение существующего фильтра нежелательной почты Edit an existing spam filter
Импорт данных из существующего списка Import the data from an existing list
Настройка уже существующего аккаунта Gmail Set up an existing Gmail account
Копирование существующего операционного ресурса [AX 2012] Copy an existing operations resource [AX 2012]
Создание контакта для существующего поставщика-соискателя. Creating a contact for an existing unsolicited vendor.
Настройка общей информации для существующего операционного ресурса Set up general information for an existing operations resource
Позволяет изменять копию существующего кода числового формата. Allows you to modify a copy of an existing number format code.
Добавление сведений по Zakat для существующего поставщика Add Zakat information for an existing vendor
Обновление существующего жилого фонда и городской инфраструктуры Revitalisation of existing housing stock and urban infrastructure
Требование к электронным подписям для существующего процесса Require electronic signatures for an existing process
При выборе существующего файла, выполняется перезапись содержимого. If you select an existing file, the content is overwritten.
Настройка информации ГК для существующего операционного ресурса Set up ledger information for an existing operations resource
Настройка операционной информации для существующего операционного ресурса Set up operation information for an existing operations resource
Настройка финансовых аналитик для существующего операционного ресурса Set up Financial dimensions for an existing operations resource
Настройка информации о времени для существующего операционного ресурса Set up times information for an existing operations resource
Их единственной общей целью является свержение существующего режима. Their sole common objective is the ouster of the existing regime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!