Примеры употребления "существуют" в русском с переводом "exist"

<>
Какого дьявола педикюристы вообще существуют? Why the hell do pedicurists exist?
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Reasonable ways to measure corruption do exist;
Альтернативные виды судового топлива существуют. Alternative shipping fuels exist.
Для реализации этого существуют реальные возможности. Real possibilities exist for this to happen.
И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис. Evidence exists for this thesis.
На 1 января существуют следующие заказы: The following sales orders exist on January 1:
Во Франции подобных ограничений также не существуют. Here, too, no such restrictions exist in France.
Существуют признаки того, что это уже происходит. Signs exist that this is happening.
Должности существуют в подразделениях и назначены работникам. Positions exist in a department and are assigned to workers.
Иногда, когда меня спрашивают: "А мемы существуют?" Sometimes when people say, "Do memes exist?"
Но, конечно, США существуют не в вакууме. But, of course, the US does not exist in a vacuum.
Их нет, они не существуют, - и точка. They are not here; they do not exist; period.
В принципе, такие технологии существуют и сейчас. Fundamentally, these technologies exist today.
Остальные два адреса электронной почты уже существуют. The other two email addresses are existing addresses.
Рынки не существуют в вакуумной, стерильной среде. Markets don’t exist in a vacuum.
Многие инструменты для большей интеграции уже существуют. Many of the instruments for greater integration already exist.
Если счета ГК не существуют, создайте их. If the main accounts do not exist, create them.
Технологии, необходимые для развития такой схемы, существуют. The technology needed to advance such a scheme exists.
Существуют некоторые сходства между ситуацией тогда и сейчас: Some similarities exist between the situation then and today:
Я даже не знал, что тыквенные фетишисты существуют. I didn't even know pumpkin pounders existed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!