Примеры употребления "существует" в русском

<>
Переводы: все19747 be9194 exist9156 come112 be in place12 subsist7 другие переводы1266
В мире существует чудовищное неравенство. We have an enormous disparity in the world.
Существует взаимодействие атмосферы и океана. There's air-sea interactions.
Наконец, существует обычная индийская проблема: Finally, there's the usual Indian problem:
Существует два способа предоставления исключений. You have two options in granting exceptions:
Это пустое пространство существует вечно. That empty space lasts essentially forever.
Существует иерархия общих папок приложений Application Public Folder Hierarchy Present
Но существует риск десятого раза...» But we run a risk of the tenth time...”
Существует один простой ответ: эмоции. One simple answer stands out: emotions.
В Швеции такого не существует. In Sweden, we have no concurrency.
Существует одно логическое обоснование вышесказанному: One premise underlies this entire line of thought:
Между нами существует некое напряжение. There's some uncalled for tension.
Существует активный отдых и пассивный. There's an active rest and a passive rest.
Автомобиля на стоянке не существует. There's no car in a parking lot.
Он существует по сей день. It remains unbroken to this day.
И наконец, существует контекстуальное общение. Finally, we have contextual communication.
Как давно существует Roxwell Finance? How long has there Roxwell Finance?
Возможно не существует действительно сумасшедших. Maybe no one's really crazy.
Только машина существует без чувств. Only a machine functions without senses.
Все это по-прежнему существует. All this still persists.
Существует ли ответственность перед обществом? Where does accountability factor in?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!