Примеры употребления "суть" в русском с переводом "point"

<>
Но суть вот в чем: But there's a larger point:
Но не в этом суть. But that's not the point.
И вот в чём суть: And here's the point of that.
Но ведь отражают суть, так? Gets the point across, doesn't it?
В этом-то и суть. This is precisely the point.
В этом вся суть этой группы. That's the whole point of this group.
В этом и заключается вся суть: That is the key point:
Так в чём суть всего этого? So the point of this is what?
В чем суть побега из тюрьмы? What's the point of the jailbreak?
Вся суть этой группы - изучение права. The whole point of this group is to learn the law.
Забудьте, суть в том, что мы связаны. Forget it, the point is we're connected.
Я не думаю что вы понимаете суть. Uh, I don't think you're getting the point.
Именно эта суть была потеряна в Гане. That point is lost in Ghana.
В этом суть моей речи - не нужно стерильности. That's the point of this talk - it needn't be sterile.
Суть этого трюка не уловить вниманием и зоркостью. The point is, the trick was not to look closely.
Это не только честно, в этом вся суть. It's not only fair, it's exactly the point.
Суть проста: все исследования основываются на проведенных ранее. The point is a simple one: All research is based on prior research.
Суть в том, что это будет массовая реорганизация. But the point is that it's going to be a massive readjustment.
Суть в том, чтобы достигнуть точки связи лобных долей. The prime concern is to locate the link point of the frontal lobes.
Суть в том, что Индия - это национализм вокруг идеи. But, the whole point is that India is the nationalism of an idea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!