Примеры употребления "сумме" в русском с переводом "amount"

<>
Отсутствие ограничения по минимальной сумме There is no minimum amount to deposit
Группа рекомендует компенсацию в этой сумме. The Panel recommends compensation in this amount.
Сумма накладной должна равняться сумме отгрузки. The invoice amount must be equal to the shipment amount.
Округлено — сумма округления, применяемая к итоговой сумме. Rounded – The amount of rounding that is applied to the total.
Можно распределять по процентам, сумме или количеству. You can distribute by percent, amount, or quantity.
Вариант 1. Оплата счета по сумме счета Option 1: Pay an invoice based on the invoice amount
Группа рекомендует присудить компенсацию в этой сумме. The Panel recommends compensation in this amount.
Пошлина добавляется к чистой сумме до расчета налога. The duty is added to the net amount before the sales tax calculation.
tax_amount равняется фактической сумме, вычтенной из выплаты разработчика tax_amount equal to the actual amount reduced from the developers payout
Пошлина 2 добавляется к сумме налога после расчета налога. Duty 2 is added to the tax amount after the sales tax is calculated.
Сумму можно распределять по сумме, проценту, количеству или поровну. An amount can be distributed by amount, by percentage, by quantity, or equally.
Суммы пошлины добавляются к чистой сумме до расчета налога. The duty amounts are added to the net amount before sales tax is calculated.
Пересчитываются все значения строк, основанные на новой сумме базовых доходов. All the line values are recalculated, based on the new base earnings amount.
Оценки по сумме —— сценарии и итоговая сумма для бюджетного плана. Estimates by amount – The scenarios and amount totals for the budget plan.
Сумма целиком. Ставка налога применяется ко всей налогооблагаемой сумме целиком. Whole amount – The tax rate is applied to the whole taxable amount.
прироста и других изменений в балансовой сумме в течение периода. additions and other changes in the carrying amount during the period.
Общая скидка — сумма скидки, которая применяется к итоговой сумме проводки. Total discount – The amount of the discount that is applied to the transaction's total.
Ввод подробных сведений об имени, статусе, описании, цели и сумме гранта. Enter details about the name, status, description, purpose, and amount of the grant.
Общая сумма для строк должна быть равна сумме в исходной проводке. The total amount for the lines must equal the amount in the original transaction.
Сумма пошлины добавляется к чистой сумме и включается в расчет налога. The duty amount is added to the net amount and included in the calculation of sales tax.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!