Примеры употребления "сумасшедший дом" в русском

<>
Это какой-то сумасшедший дом. This place is a nuthouse.
Я не могу впустить невинных щенков в сумасшедший дом. I can't let those innocent pups into that madhouse.
Завтра придут, возьмут меня под руки и потащат в сумасшедший дом. Tomorrow they'll come, take me by my arms and drag me to a lunatic asylum.
Я не поеду в сумасшедший дом. I'm not going to a nuthouse.
Это сцена, где немцы хватают его и швыряют в сумасшедший дом. That's the scene where the Germans catch him and throw him in a nuthouse.
Посадите меня в сумасшедший дом, за то, что я думаю об этом. Put me in the nuthouse for thinking things like that.
Она никогда не была в сумасшедшем доме. She never been to a nuthouse.
Даже аналитик Евгений Киселев заявил в интервью газете The New York Times: это все равно что сравнивать «кладбище» с «сумасшедшим домом». Even the analyst Evgeny Kiselyov told The New York Times that it’s like comparing a “cemetery” with a “madhouse.”
А еще ты сказал, что если твоя дочь выйдет за меня, то она закончит в сумасшедшем доме. And you said your daughter would wind up in the bughouse when she married me.
В конце концов, здесь ЗАГС или сумасшедший дом? Is this a marriage registry or an insane asylum?
Наш мир — сумасшедший дом. The world is a den of crazies.
В сумасшедший дом? A lunatic asylum?
Я не могу вернуться к Арти, и не могу вернуться в международный сумасшедший дом. I can't go back to Artie, and I'm not going back to the international house of nutjobs.
Я вернусь в дом до темноты. I will return to the house before dark.
Он ведёт себя будто сумасшедший. He behaves as if he were insane.
Я построил новый дом. I built a new house.
Большинство людей думает, что я сумасшедший. Most people think I'm crazy.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший. The last person I told my idea to thought I was nuts.
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!