Примеры употребления "сумасшедшие" в русском

<>
А потом эти сумасшедшие, извращенцы. And then these crazy, twisted.
Наши друзья думают, что мы сумасшедшие. Our friends think we're mad.
А сумасшедшие и недовольные будут всегда. There will always be lunatics and malcontents.
Ну, говорят сумасшедшие должны быть весёлыми. Well, they say a madman should be humoured.
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. Shag, our area of expertise is nut jobs in Halloween costumes.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. We were growing plants like crazy.
Мне за них сегодня предлагали сумасшедшие деньги. I be getting mad offers for these things tonight.
Линчеватели в масках, сумасшедшие русские. Masked vigilantes, crazy Russians.
А то, что все флейтисты сумасшедшие, ты им не говоришь? Hasn't the doctor told her that flautists are all mad?
Да, мои лейкоциты размножаются как сумасшедшие. Yeah, uh, my leukocytes are multiplying like crazy.
Мистер Крамер, Вы телевизионный ведущий, который постоянно кричит и дразнится в передаче "Сумасшедшие деньги"? Mr. Cramer, are you the TV personality who regularly shouts and badgers on Mad Money?
Что еще придумают эти сумасшедшие русские? What Will Those Crazy Russians Think of Next?
Я считаю, что сумасшедшие поступки вращают мир. I believe that crazy acts make the world go round.
Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали? Were they crazy also, and we didn't know it?
Вы идете на сумасшедшие авантюры все это время. You go on crazy joyrides all the time.
Я думаю, мы с тобой просто сумасшедшие, здоровяк. I think we're way past crazy, slugger.
Да, на ваше шоу звонят самые сумасшедшие люди. Yeah, the craziest people call in that show.
Но мы и вправду сумасшедшие, только этим и занимаемся. But we are crazy. We do these things.
Мы просим тебя уберечь нас в эти сумасшедшие дни. We ask you to watch over us in these crazy days.
Видел, как эти смешные черноглазые людишки бегали и вели себя, как сумасшедшие? See those funny big black eyes folks are running around with, acting all crazy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!