Примеры употребления "суден" в русском с переводом "ship"

<>
Как следствие, они соглашаются на ничтожные суммы, которые в конечном счете предлагают владельцы суден после трагедии. As a consequence, they settle for the crumbs that are eventually offered by the ship owners after a disaster.
Хотя, как правило, филиппинские пассажиры паромов и суден являются бедными и не могут позволить себе услуги адвокатов или высокие заявочные пошлины, которых требуют суды. As a general rule, though, Filipino ferry and ship passengers are poor and cannot afford the services of lawyers or the high filing fees demanded by the courts.
Береговая охрана перехватила его суда. The coast guard is seizing his ships.
Госпитальные суда все переполнены, сэр. Well the hospital ships are all full, sir.
грузовые суда = сухогрузы + рефрижераторы + танкеры. cargo ships = dry cargo + refrigerators + tankers.
Спасательные суда уже в пути. Rescue ships are on the way.
Тео, я не капитан судна. Theo, I'm not a ship's captain.
Как рабовладелец на невольничьем судне. Quartermaster on a slave ship.
Сколько стоит поднять затонувшее судно? How much does it cost to raise a sunken ship?
Это судно имеет систему диссимиляции. This ship has a desalination system.
Судно вращалось вокруг своей оси. The ship was rolling about on its axis.
Оставляйте спасательные суда на своих местах. Keep the rescue ships in place.
Лишь крепкие деревянные суда спасут их. And only stout wooden ships can save them.
обеспечения и поддержания мореходного состояния судна. Make and keep the ship seaworthy.
Обнаружили ящик в трюме транспортного судна. They found a crate in the hold of a cargo ship.
Как насчет ограничений на учебном судне? How about a stint on a school ship?
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет. The ship from New York will arrive before long.
Проверьте номера этих судов, мр Росси. Check the number of those ships, Mr. Rossi.
Летаю в ледовую разведку и провожаю суда. I make Arctic reconnaissance flights and accompany ships.
И следующая проблема - это столкновение с судами. And the other problem is they get hit by ships.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!