Примеры употребления "суда" в русском с переводом "trial"

<>
Инсценировка суда с Д Рейнолдом. Mock trial with J Reinhold.
Отсутствие суда над Чарльзом Тейлором The Non-Trial of Charles Taylor
Но это только инсценировка суда. But it's just a mock trial.
Мы ожидаем суда в ближайшее возможное время. We look forward to a trial at the earliest possible date.
У моего клиента не было честного суда. My client did not receive a fair trial.
Но в преддверии суда ситуация была противоречивой. But the run-up to the trial was contentious.
Более 20 человек было задержано без суда. More than 20 have been detained without trial.
Уменьшение времени для подготовки к проведению суда Shorter preparation time for trial
Без суда, без присяжных, сразу исполнить приговор. No trial, no jury, straight to execution.
Здесь не будет никакого суда и присяжных. There won't be a trial or a jury.
Я тут просто на подхвате на время суда. Yeah, I'm just helping out here during the trial.
Капитан, вы не можете осуждать нас без суда. Captain, you cannot condemn us without a trial.
Он просто решил немного поплавать до начала суда. He just took a little trip before the trial.
Я написал его только за час до суда. I didn't write up my summary until an hour before the trial.
Арест без суда контрпродуктивен в борьбе с терроризмом. Detention without trial is counterproductive in the fight against terrorism.
Я не стану казнить Сына Гарпии без справедливого суда. I will not have the Son of the Harpy executed without a fair trial.
ареста без суда "незаконных боевиков", лишенных всех прав человека. the arrest without trial of "illegal combatants" who are deprived of all human rights.
И Мэйфилда вернули в тюрьму округа на время суда. And Mayfield was brought back to County for the trial.
Неизвестно, скольких посылают в "центры перевоспитания" без суда и следствия. We don't know how many are sent without trial to "re-education centers."
Шериф Чарльз Макнэйр, королевский адвокат, назначил дату суда на январь. Sheriff Charles Macnair QC set a trial date in January.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!