Примеры употребления "структур" в русском с переводом "structure"

<>
организация координационной сети производственных структур. Organization of productive chain coordinating structure.
Многие из клеточных структур идентичны. Many of the cellular structures are identical.
Создание структур иерархий [AX 2012] Create hierarchy structures [AX 2012]
Здесь видно множество внутренних структур. This shows a lot of internal structures.
Пользователи могут определить неограниченное количество структур счетов. Users can define an unlimited number of account structures.
Каждый столбец в форме Настройка структур счета. Each column in the Configure account structures form.
Но они обладают двумя типами мембранных структур. But they have two types of gill structures.
Создание дополнительных структур счетов и правил плана счетов Create advanced account structures and rules for a chart of accounts
Она также проистекает из глубоко порочных политических структур. It also results from deeply flawed political structures.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание структур иерархий. For more information, see Create hierarchy structures.
Активируйте структуру счета в форме Настройка структур счета. Activate the account structure in the Configure account structures form.
Создание дополнительных структур счетов и правил для планирования бюджета Create advanced account structures and rules for budget planning
Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения. Building democratic structures requires time, discipline, pain, and patience.
Руководители смежных функциональных структур выступают в качестве дополнительных руководителей. Managers in the associated functional structures serve as additional reporting officers.
Щелкните Главная книга > Настройка > План счетов > Настройка структур счета. Click General ledger > Setup > Chart of accounts > Configure account structures.
Неотложной также является реформа структур и рабочих процедур Европейской Комиссии. Reform of the structures and working procedures of the EU Commission is also an urgent need.
Создание дополнительных структур счетов и правил плана счетов [AX 2012] Create advanced account structures and rules for a chart of accounts [AX 2012]
В конце концов, благо демократических структур заключается в их предсказуемости. After all, the good of democratic structures is their predictability.
Так существует необъятная, невидимая форма структур, которую магнетизм берет из Вселенной. So there's this huge invisible shape structures that magnetism takes in the universe.
Для ступенчатых структур планов контрольные точки являются обычно средней точкой диапазона. For grade plan structures, control points are typically the midpoint of the ranges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!